ОВАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Овальный кабинет | ins Oval Office |
Овальный | Oval Office |
Овальный Кабинет | ins Oval Office |
Овальный кабинет | Oval Office |
увидеть Овальный | Oval Office |
увидеть Овальный Кабинет | ins Oval Office |
ОВАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОВАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Овальный мяч. Для регби. | Einen Rugby-Ball. |
И на что только способен человек, лишь бы влезть в Овальный кабинет. | Es erstaunt mich immer wieder, was die Leute tun, um ins Oval Office zu gelangen. |
Овальный Кабинет... Если быть точным. | Ins Oval Office... genau gesagt. |
- Она хочет увидеть Овальный Кабинет. | - Sie will ins Oval Office. |
Вот здорово, Коннор. Всегда хотел увидеть Овальный Кабинет. | Ich wollte schon immer ins Oval Office. |
Видишь сетчатый овальный отпечаток? | Siehst du das ovale, gitterförmige Muster dort? |
Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне? | Luthor will sich einen Platz im Weißen Haus erobern und White lässt mich mit den Sesselpupsern aus dem Pentagon in den Ring steigen? |
Боюсь, адмирал, американцы больше не верят в Овальный кабинет. Они верят в новое племя героев. | Das Vertrauen der Amerikaner... liegt nicht mehr im Weißen Haus, Admiral, sondern in eine neuen Brut von Helden. |
Это стол, деревянный, овальный... | Ja, sie ist ziemlich groß für die Stadt. - Wenn man die Stadt mag. |
Когда он сам вернулся в США, его очень тепло встретил президент. Он пригласил его в Овальный кабинет и представил своим служащим как героя Америки. | Bei seiner eigenen Rückkehr wurde er herzlich vom Präsidenten empfangen, der ihn ins Oval Office einlud und dem Kriegskabinett als "amerikanischen Helden" vorstellte. |
Это был кабинет Рузвельта, а не Овальный. | Es war der Roosevelt Room, nicht das Oval Office. |
Овальный кабинет, засекреченный бункер. | OVAL OFFICE SICHERHEITSBUNKER |
Буквально все каналы освещали эти события, и с утра пресс-секретарь Белого Дома Мелани Эндара сказала, что ФБР регулярно оповещает Овальный кабинет о ходе полицейской операции-- | (SARAH RÄUSPERT SICH) Heute Morgen sagte die Sprecherin des Weißen Hauses Melanie Endara, dass das FBI dem Oval Office regelmäßige Updates gibt, was den Fortschritt der Polizei... |
Вы должны попасть в большой овальный зал. Из него выходят 5 туннелей. | Dann gelangt ihr in einen großen, ovalen Raum mit fünf Tunneln. |
– Где овальный кабинет? | - Das Oval Office? |