1) tauchen vi (s); untertauchen vi (s) (с головой)
2) (во что) (перен. погрузиться) sich vertiefen, aufgehen vi (s) (in D)
ОКУНАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКУНАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Окунаться в суровые, тяжкие дни. Несмотря ни на что. | Erneut eintauchen in die kalten flüchtigen Tage immer dasselbe |
Видишь, что происходит, если не окунаться с головой в бизнес? | Siehst du was passiert, wenn dich nicht in Arbeit vergräbst? |
Любишь окунаться? | Du magst Tunke? |
Боже, вам, Федералам, и впрямь больше делать нечего, чем окунаться в мои попытки наладить жизнь? | Gott, habt ihr Feds nichts Besseres zu tun, als mir wegen dem Lebensunterhalt auf die Eier zu gehen? |
Мне пора окунаться в своё безумие. | Ich muss zurück zum Wahnsinn. |