ПЕРСОНАЛ ← |
→ ПЕРСПЕКТИВА |
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беймакс. Ваш персональный | Baymax, dein persönlicher |
Беймакс. Ваш персональный помощник | Baymax, dein persönlicher |
Беймакс. Ваш персональный помощник по | Baymax, dein persönlicher |
Беймакс. Ваш персональный помощник по уходу | Baymax, dein persönlicher |
Ваш персональный | dein persönlicher |
Ваш персональный помощник | dein persönlicher |
Ваш персональный помощник по | dein persönlicher |
Ваш персональный помощник по уходу | dein persönlicher |
Ваш персональный помощник по уходу за | dein persönlicher |
Ваш персональный помощник по уходу за здоровьем | dein persönlicher Gesundheitsberater |
есть персональный | einen persönlichen |
персональный | persönlicher |
персональный компьютер | Personal Computer |
персональный помощник | dein persönlicher |
персональный помощник | persönlicher |
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Персональный синтез. | ...Charakterbild... |
Персональный синтез. | Test Nr. 2. Charakterbild... |
Во-первых, тут персональный опросник, который надо заполнить и вернуть. | Zuerst gibt es ein Persönlichkeitsinterview das man ausfüllt und zurückschickt. |
Ты думаешь, это мой персональный бизнес? | Du willst wissen, wie das läuft? |
А это мой персональный раб. - Я понимаю, что ты чувствуешь, но факт остается фактом: всё здесь твоё. | Ich verstehe ja Ihre Gefühle, aber es bleibt dabei: |
Это персональный менеджмент. | Aber was kann ich tun? Ich meine, das ist persönliches Management. |
Ключевое слово - персональный. | Wissen sie, das Schlüsselwort ist "persönlich". |
Я персональный менеджер. | Wissen Sie, ich bin Theater-Manager. |
ƒа, у мен€ был персональный транспортер. | Die Idioten, ich hatte einen Personentransporter. |
"ли это был персональный перевозчик? | Oder war es einer aus der Transportabteilung? |
Ќа запрос о персональный перевозчике до сих пор нет реакции! | Dieser Konvoi von Personaltransportern wurde noch immer nicht aufgefunden! |
Билли и Чарли хранили свою тайну в течении 36 часов, - персональный рекорд для них обоих. | Billy und Charlie hatten's geschafft, ihr Geheimnis 36 Stunden für sich zu behalten. Das war persönliche Bestleistung. |
Что это, Муки, ещё один твой персональный.. ..двухчасовой перерыв? | Was denn, eine deiner Zwei-Stunden-Mittagspausen? |
Я ушел потому что мой босс не позволял мне использовать его персональный туалет. | Er musste etwas spielen, was er nie zuvor gespielt hatte... und er war perfekt. |
Этот будет писать обращения, этот шутки это эксперт по связям с общественностью это визажист и персональный тренер. | Wie wär's dann mit einem abgeschnittenen Finger? lhh! Babyspucke! |