ПЛАКСА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tы плакса | Heulboje |
нас такой плакса | unglücklich zu |
нас такой плакса | unglücklich zu sein |
нас такой плакса? | unglücklich zu sein |
нас тут плакса | eine Heulsuse |
не плакса | keine Heulsuse |
плакса | du Heulsuse |
плакса | Heulboje |
плакса | Heulsuse |
Плакса | Pinkler |
Плакса | Quak |
такой плакса | unglücklich zu sein |
такой плакса? | unglücklich zu sein |
тут плакса | Heulsuse |
у нас такой плакса | unglücklich zu |
ПЛАКСА - больше примеров перевода
ПЛАКСА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мама всегда говорила, что Витька плакса | Mutti hat immer Viktor eine Memme genannt. |
- Нора, это Плакса Вилли. | - Nora, das ist Willie Weiner. |
Молчать, трусливая плакса! | Ruhe... ... Frechdachs! |
Аксель - плакса! | Axel Schweiß. Ha, ha, ha. |
Плакса - вакса! Тебя никто не звал "ваксой"? | Hat dich jemand schon mal so genannt? |
Я плакса - это моя проблема. | Ich neige zum Schreien. |
Tы плакса! | Du Heulboje! |
Tы плакса! | Heulboje! |
-Tы плакса! | - Heulboje! |
Я знаю, я плакса. | Ich weiß, bei mir piept's. |
Ты вообще плакса. | Du bist ja so ein Weichei. |
Мой друг!"... Плакса! ... | Du Heulsuse! |
Хорошие комиксы? Ты покупаешь только "Каспер, Привидение-Плакса". | Wir wollten uns später einen Namen ausdenken, doch taten es nie. |
Эй, а где эта плакса ковбой? | Wo ist dieser lahme Cowboy? |
- Пит-плакса? | - Waschlappen Pete? |