ПОКОСИТЬСЯ ← |
→ ПОКРАСНЕТЬ |
ПОКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
покрасить | gestrichen werden |
покрасить | streichen |
покрасить волосы | die Haare färben |
покрасить волосы | dir die Haare färben |
покрасить волосы | Haare färben |
покрасить волосы | meine Haare färben |
покрасить волосы, носить её одежду | Haare färben, ihre Klamotten tragen |
покрасить волосы, носить её одежду | meine Haare färben, ihre Klamotten tragen |
покрасить дом | das Haus streichen |
покрасить комнату | streichen |
покрасить спальню | das Schlafzimmer |
покрасить стены | gestrichen werden |
ПОКРАСИТЬ - больше примеров перевода
ПОКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь нужно все покрасить. | Wir werden bald einen neuen Anstrich brauchen. |
Мы должны покрасить здесь всё? | Sie meinen, sie wollen alles hier angestrichen haben? |
Эту надо покрасить. | Muss mal neu lackiert werden, das steht fest. |
- Да, нас прислали покрасить его офис. | Ich soll Malerarbeiten erledigen. |
Как вы думаете, если покрасить зелёного цвета, будет держаться? | Was denken Sie, wenn ich das mit grün bemale, wird das halten? |
А здесь покрасить лазурью. | Der ganze Boden in Türkis? - Ja. |
Старику Лерою понадобится 10 лет, чтобы покрасить этот коридор. | - Der alte Leroy braucht 10 Jahre, um den Gang zu streichen! |
Почему бы самому его не покрасить? | - Mach's selber! |
Может, они сжалятся... Мне ещё надо купить краски для стен и покрасить их, пока не пришла зима. | Wir brauchen auch Farbe für die Wände, bevor der Winter kommt. |
- Немножко покрасить. | - Ein bisschen Farbe... |
Покрасить ногти - это одно но идти на обед с незнакомцами, да еще с этим! | Das mit den Nägeln ist eine Sache... aber mit wildfremden Leuten auszugehen... Und das mit dem da! |
Покрасить мои туфли? | Gibst du mir Nagellack? |
Срубить верх, поднять его, поставить на колеса покрасить психоделическими красками. | Machen Sie, dass Sie rauskommen. Sie haben sich einen einflussreichen Mann zum Feind gemacht. |
Если сегодня покрасили реку в зеленый почему не покрасить ее в синий на остальные дни? | Heute färben sie den Fluss grün. Wieso nicht die restliche Zeit blau? |
Осталось только покрасить стены и сменить ковровое покрытие. | - Ja. Sie muss noch gestrichen werden. |