ПОКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
волосы покрасить | obarvit vlasy |
волосы покрасить? | obarvit vlasy? |
нужно покрасить | potřebuje vymalovat |
покрасить | natřít |
Покрасить | Vymalovat |
покрасить волосы | obarvím vlasy |
покрасить волосы | obarvit vlasy |
покрасить дом | vymalovat dům |
покрасить ногти | namalovat nehty |
покрасить стену | vymalovat |
покрасить стены | vymalovat |
стоит покрасить | měli natřít |
Я думаю покрасить | Uvažuju o tom, že si obarvím |
ПОКРАСИТЬ - больше примеров перевода
ПОКРАСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь нужно все покрасить. | Budeme tu muset vymalovat. |
Ты никогда не думала покрасить волосы? | Nikdy vás nenapadlo, že si obarvíte vlasy? |
Мы должны покрасить здесь всё? | To se má natřít celý město? |
Эту надо покрасить. | Potřebuje nastříkat, to je jasný. Vidíš tamhle? |
- Да, нас прислали покрасить его офис. | - Máme mu tam vymalovat. - V kanceláři pana Harmona? |
Надо бы тут покрасить. | Že by to tady potřebovalo vymalovat. |
А здесь покрасить лазурью. | Takže pozadí bude tyrkysový? |
Старику Лерою понадобится 10 лет, чтобы покрасить этот коридор. | Vypadá to, že tady bude Leroy malovat 10 let. |
Почему бы самому его не покрасить? | - Tak proč si to nevymaluješ sám? |
Тебе надо покрасить волосы. | Přemýšlela jsem, Měl bys si obarvit vlasy. |
Нам нужно поставить дверь, отодрать обои и покрасить стены. | Strhneme všechny ty tapety a zdi vybílíme. |
- Немножко покрасить. | - Chce to vymalovat. |
Покрасить ногти - это одно но идти на обед с незнакомцами, да еще с этим! | Dělat nehty je jedna věc, ale jít na večeři s dvěma blázny, tak se podívej! |
Покрасить мои туфли? | - Dát propíchnout uši? |
Срубить верх, поднять его, поставить на колеса покрасить психоделическими красками. Возить деток в школу! | Sundat vršek, zvednout to, dát to na hustý hlíny, vopajcnout racháckým lakem a šup s deckama dvoustovkou do školy. |