ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (в разн. знач.) time
во всякое время — at any time
много времени — a long time / while; (для чего-л.) much, или plenty of, time
на время — for a time, for a while
до сего времени — hitherto
до того времени — till then, up to that time
с того времени — since then
со времени — since
к тому времени — by that time
сколько времени? разг. — what is the time?
в 10 ч. 30 м. по московскому времени — at 10.30 Moscow time
у меня нет времени — I have no time
иметь мало времени — be pressed for time
за отсутствием времени — for lack of time
2. (эпоха) time; times pl.
во все времена — at all times
в наше время — in our time, nowadays
в это, то время — at that time
за время советской власти — in Soviet times
это была большая армия даже для того времени (по тому времени) — it was a large army even for those times / days
3.:
время года — season
четыре времени года — the four seasons
время жатвы — harvest(-time)
4.:
вечернее время — evening
утреннее время — morning, forenoon
ночное время — night-time
послеобеденное время — afternoon
5. грам. tense
♢ время от времени, от времени до времени, по временам — at times, from time to time, (every) now and then, now and again
время терпит — there is no hurry, there's plenty of time
время не ждёт — time presses, there is no time to be lost
время не позволяет — time forbids, there is no time
время покажет — time will show
свободное время — spare time
в свободное время — at leisure, in one's spare time
всё время — always, all the time; the whole time
одно время — at one time
в то время как — while; (при противопоставлении) whereas
в то самое время как — just as
в последнее время — lately, recently, latterly, of late; for some time past
в настоящее время — at present, today
во время (в течение) — during
в своё время — (когда-то) at one time; in its, my, his, etc., time; (своевременно) in due course, in good time
всему своё время — there is a time for everything, everything is good in its season
раньше времени — prematurely
на первое время — for a start
в первое время — at first
во время оно — of yore, in olden days, in days of old
теперь (не) время (+ инф.) — now is (not) the time (+ inf.)
самое время яблокам — apples are in season
не время яблокам — apples are out of season
до поры до времени — for the time being
с течением времени — in time, in due course, eventually
с незапамятного времени, с незапамятных времён — from time immemorial, time out of mind
со временем — in due course
тем временем — meanwhile
• время возникновения - tempus nascendi;
• время года - tempus anni;
• время дня - tempus diei;
• время всюду указано в новом стиле - tempus ubique stylo novo indicatum est;
• в данное время - hoc tempore; hodie; nunc;
• в то время - ea tempestate;
• в короткое время - per breve tempus;
• в течение долгого времени - multis tempestatibus;
• в любое время - omni tempore;
• в настоящее время, в наше время - hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostra aetate;
• во время жатвы - per messem;
• во время обеда - super cenam;
• во время сражения - sub acie;
• во время его отъезда - sub decessu suo;
• в последнее время - nuper;
• в прежние времена - antea; olim;
• во времена августа - temporibus Augusti;
• время от времени - interdum; nonnunquam; quandoque;
• в самое последнее время - nuperrime;
• много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале фитцжеральд - species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;
• в свое время - olim; quondam;
• в скором времени - propediem;
• я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему - systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;
• в сравнительно недавнее время - tempore non nimis remoto;
• в те времена - tunc temporis; id temporis;
• как было принято в те времена - ut tunc temporis mos erat;
• в течение долгого времени - diu; per longum tempus;
• в течение всего этого времени - hoc tempus omne;
• в течение короткого времени - per breve tempus;
• в течение короткого времени автор объехал почти всю среднюю азию - per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;
• в течение некоторого времени - per aliquod tempus;
• со временем, с течением времени - addito tempore, addita aetate;
• в горах тибета еще властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна - in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;
• в тоже время - simul; eodem tractu temporis;
• до настоящего времени - ad hoc tempus;
• до нашего времени - ad nostra tempora;
• до последнего времени (usque) ad tempora ultima;
• ко времени выхода в свет труда линнея "Species Plantarum" было известно около 10 000 видов всех растений - sub tempus operis cl. Linnaei "Species plantarum" in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;
• много времени спустя - multo post;
• на время - ad tempus; in tempus;
• известно с древнейших времен - a temporibus antiquis notum est;
• тем временем - interea;
• через некоторое время - interjecto tempore;
• выиграть время - nancisci tempus;
• в то же время insimul;
• время уносит все - omnia fert aetas;
• мрачные времена - caligo (illorum temporum; rei publicae);
• дать время оратору - aquam dare;
• потерять время - aquam perdere;
• свободное время - tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);
• использовать (улучить) время - capere tempus;
• иметь время для чего-л. - vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;
ср.
1) час, род. часу муж.
время и пространство — час і прастора
настоящее, прошедшее, будущее время грам. — цяперашні, прошлы, будучы час
2) (время года) пара, -ры жен.
четыре времени года — чатыры пары года
3) в знач. сказ. пара
время спать — пара спаць
время терпит — час яшчэ ёсць, час (яшчэ) дазваляе, часу (яшчэ) хапае
время не терпит, время не ждёт — часу мала (няма), час не чакае
коротать время — праводзіць (бавіць) час
всему своё время — на ўсё свой час
с течением времени — з цягам часу
в своё время — у свой час, сваім часам
в скором времени — неўзабаве, у хуткім часе
(в) первое время — першыя часы
во время оно уст. — у часы даўнія
на время — на нейкі час
время от времени, от времени до времени — час ад часу, (изредка) калі-нікалі
со временем — з часам
до сего времени — дагэтуль, да гэтага часу
до поры, до времени — да пары, да часу, пакуль што
одно время — адзін час (нейкі час)
в одно прекрасное время — аднаго разу, (однажды) аднойчы
час, часу м.- время выполнения алгоритма- время высвечивания- время жизни- время задержки- время максимальное- время минимальное- время обслуживания требований- время отжига- время отладки- время предельное- время протекания процесса- время реализации- время реальное- время синтеза- время считывания- время съёмки- время хранения информации
гадзіна; пара; час; часіна
- ранний боровик, который растёт во время колошения ржи
- во время
- проводить время в одиночестве
с
1. ὁ χρόνος, ὁ καιρός:
с течением \~ени μέ τόν καιρό, σύν τῶ χρόνω· в любое \~ ὁποτεδήποτε, ὁποιαδήποτε ῶρα (или στιγμή)· некоторое \~ тому назад πρίν ἀπό λίγο, πρίν λίγο καιρό· У меня нет \~ени зайти к вам δέν εὐ-καιρῶ νά σᾶς ἐπισκεφθώ·
2. (час, срок) ἡ ῶρα:
сколько (сеичас) \~ени? τί ῶρα εἶναι·,· отложить на неопределенное \~ ἀναβάλλω ἐπ· ἀόριστον в короткое \~ σέ σύντομο διάστημα, σέ σύντομο χρονικό διάστημα·
3. (пора, период) ἡ ὠρα, ἡ ἐποχή, ὁ καιρός:
рабочее \~ ἡ ὠρα τῆς δουλειάς· \~ посева ἡ ἐποχή τῆς σπορᾶς· в иочное \~ τίς νυχτερινές ὠρες· в летнее \~ τό καλοκαίρι, τό θέρος· \~ года ἡ ἐποχή τοῦ Ετους·
4. (эпоха) ὁ χρόνος, ὁ καιρός, ἡ ἐποχή:
во все \~ена σ· ὀλους τους καιρούς, σ' ὀλες τίς ἐποχές, σ'όλα τά χρόνια· в прежнее \~ ἄλλοτε, παλιότερα· не отставать от \~ени δέν μένω πίσω ἀπό τήν ἐποχή·
5. грам. ὁ χρόνος:
настоящее \~ ὁ ἐνεστώς· буду-щее \~ ὁ μέλλων прошедшее \~ ὁ παρελθών (χρόνος)· ◊ \~ не ждет ὁ καιρός ἐπείγει (или βιάζει)· в то \~ как... τόν καιρό πού..., τή στιγμή πού..., καθ· δν χρόνον...· от \~ени до \~ени ἀπό καιρό σέ καιρό, κατά καιρούς· тем \~енем ἐν τῶ μεταξύ, ὡς τόσο· в течение этого \~ени σ· αὐτό τό διάστημα· в последнее \~τόν τελευταίο καιρό· со \~енем μέ τόν καιρόν, σύν τῶ χρόνω· \~ покажет ὁ καιρός θά (τό) δείξει· как ты провела \~? πῶς πέρασες;, τί ἔκανες;· приятно провести \~ περνώ (τόν καιρό μου) εὐχάριστα· продлить \~ спорт. παρατείνω τήν ὠρα, δίνω παράταση· показать рекордное \~ спорт. ἐπιτυγχάνω χρόνο ρεκόρ.
1. dags
hur dags?--когда, в какое время det är dags att gå hem--пора идти домой
{t'em:pus}2. tempus
{ti:d}3. tid
tid att tänka--время размышлений, время на раздумье en lång tid framöver--длительный срок в будущем i en månads tid--в течение месяца på Karl XII:s tid--во времена Карла XII ha tid till (el. med) något--иметь время на что-л.
ср.
1. убакыт, убак;
в указанное время көрсөтүлгөн убакытта;
уехать на время убактылуу кетүү, убактысынча кетүү;
время истекло убакыт бүттү;
у меня нет времени зайти к вам силердикине кирүүгө менин убактым жок;
2. (эпоха) доор, заман;
во времена Петра I Пётр 1-нин заманында;
3. (определённая пора) маал, мезгил, убакыт;
времена года жыл мезгилдери;
время покоса орок маалы;
рабочее время жумуш маалы, жумуш убактысы;
свободное время бош убакыт;
4. грам. чак;
настоящее время учур чак;
будущее время келер чак;
прошедшее время өткөн чак;
сколько времени? саат канча?;
с течением времени бир канча убактан кийин;
по временам или временами кез-кезде, анда-санда;
время от времени анда-санда;
время ждёт или время терпит далай убакыт бар;
время не ждёт убакыт күтүп турбайт, убакыт шашылыш, убакыт тар;
время покажет убагында көрөрбүз;
в своё время
1) (о прошлом) баягыда;
2) (о будущем) келечекте, өз убагында;
со временем бара-бара, маалы келгенде;
до сего времени ушул убакка чейин;
всё время ар дайым, ар качан, ар убак, дайыма;
тем временем аңгыча;
до поры до времени убактысы келгенче, убактынча;
в одно прекрасное время бир убакытта, бир кезде;
в то время как -ганда, -ган кезде;
в то же время ошол эле убакытта; ошону менен катар;
на время убактынча;
не отставать от времени турмуштан артта калбоо;
располагать временем убактысы, чолоосу болуу;
убивать время убакыт өткөрүү, узун жолду кыскартуу;
тратить напрасно время убакытты бекерге өткөрүү.
с.
1) temps m
долгое время — longtemps
в короткое время — en peu de temps, en un temps très court; en un court délai
в любое время — à tout moment, n'importe quand
в настоящее время, в данное время — actuellement, par le temps qui court
на будущее время — à l'avenir
с течением времени — avec le temps
продлить время спорт. — prolonger la partie
добавочное время спорт. — prolongation f
располагать достаточным временем — avoir assez de temps (pour); avoir de la marge
время идёт, время летит — le temps passe
время истекло — le temps est expiré
сколько (сейчас) времени? разг. — quelle heure est-il?
2) чаще мн.
времена (период, эпоха) — temps m (pl), époque f
новые времена — temps modernes, temps nouveaux
во времена... — au temps de...
во все времена — de tous temps
в наше время — de nos jours, à notre époque
в последнее время — ces derniers temps
не отставать от времени — ne pas retarder sur son époque
другие времена, другие нравы — autre temps, autres mœurs
3) (момент) heure f
рабочее время — heures de travail; temps m ouvrable
свободное время — heures (или moments m pl) de loisir, loisir m
в указанное время — à l'heure indiquée
засечь время — prendre le temps de qn (в спорте); supputer le temps
время истекло — le temps a expiré
4) (пора дня, года)
время покоса, посева и т.п. — saison f des foins, des semailles, etc.
дождливое время — saison des pluies
утреннее, вечернее, зимнее, летнее и т.п. время — matin m, soir m, hiver m, été m, etc.
послеобеденное время — après-midi m
каникулярное время — vacances f pl
времена года — les saisons (или les quatre saisons)
5) грам. temps m
настоящее время — présent m
прошедшее время — passé m
будущее время — futur m
6) предик. безл. il est temps de
время начинать — il est temps de commencer
не время шутить — ce n'est pas le moment de plaisanter
самое время разг. — c'est le moment idéal
••
время терпит — ça ne presse pas
время не ждёт — le temps presse, il n'est que temps, il est grand temps
время покажет — прибл. qui vivra verra
в то время как... — tandis que..., pendant que..., alors que..., à l'époque où...
время от времени, от времени до времени, по временам, временами — de temps en temps, de temps à autre, de loin en loin
во время — pendant
в своё время — en son temps; en temps et lieu (при случае)
до сего времени — jusqu'a présent
до того времени — jusqu'alors
тем временем — pendant ce temps, sur ces entrefaites
всё время — tout le temps
на время — pour un (certain) temps
до поры до времени — ce n'est que provisoire
в одно прекрасное время разг. — un beau jour
со временем — avec le temps
со времени (чего-либо) — depuis le temps de...
к этому, к тому времени — pour ce moment là, pour cette date là
1) заман, вакъыт, мааль, девир
в любое время - эр заман, эр вакъыт
в данное время - бу заман, бу вакъыт, бу арада, шимди, ал-азырда
в позднее время - кеч маальде
2) (эпоха) девир, заман
военное время - дженк деври
3) (час, срок) вакъыт, саат, муддет
сколько времени? - саат къач?
в указанное время - бельгиленген вакъытта
4) (определенная пора) мевсим, вакъыт, заман
времена года - йыл мевсимлери
во время каникул - татиль вакътында
учебное время - окъув вакъты
5) вакъыт, кунь
в дневное время - куньдюз
время отдыха - раатлыкъ вакъты
6) грам. заман
настоящее время - шимдики заман
будущее время - келеджек заман
время от времени, по временам - вакъыт-вакъыт, ара-сыра, арада-сырада, экиде бир, базы-базыда
1) zaman, vaqıt, maal произн. мааль, devir
в любое время - er zaman, er vaqıt
в данное время - bu zaman, bu vaqıt, bu arada, şimdi, al-azırda
в позднее время - keç maalde
2) (эпоха) devir, zaman
военное время - cenk devri
3) (час, срок) vaqıt, saat, müddet
сколько времени? - saat qaç?
в указанное время - belgilengen vaqıtta
4) (определенная пора) mevsim, vaqıt, zaman
времена года - yıl mevsimleri
во время каникул - tatil vaqtında
учебное время - oquv vaqtı
5) vaqıt, kün
в дневное время - kündüz
время отдыха - raatlıq vaqtı
6) грам. zaman
настоящее время - şimdiki zaman
будущее время - kelecek zaman
время от времени, по временам - vaqıt-vaqıt, ara-sıra, arada-sırada, ekide bir, bazı-bazıda
ср.
1) заман, вакъыт, мааль, девир
в любое время — эр заман, эр вакъыт
в данное время — бу заман, бу вакъыт, бу арада, шимди, ал-азырда
в позднее время — кеч маальде
2) (эпоха) девир, заман
военное время — дженк девири
3) (час, срок) вакъыт, саат, муддет
сколько времени? — саат къач?
в указанное время — бельгиленген вакъытта
4) (определенная пора) мевсим, вакъыт, заман
времена года — йыл мевсимлери
во время каникул — татиль вакътында
учебное время — окъув вакъты
5) только ед. (какое или чего) вакъыт, кунь
в дневное время — куньдюз куню
время отдыха — раатлыкъ вакъты
6) грам. заман
настоящее время — шимдики заман
будущее время — келеджек заман
••
время от времени, по временам — вакъыт-вакъыт, ара-сыра, арада-сырада, экиде бир, базы-базыда
с.
1) tiempo m, crono m
все время — todo el tiempo, siempre
тратиь время — gastar tiempo
наверстать время — ganar el tiempo perdido
предоставить время — conceder tiempo
провести, убить время — pasar, matar el tiempo
время идет, летит — el tiempo pasa, vuela
время истекло — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежуток времени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
сколько (сейчас) времени? — ¿qué hora es?
во время (чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любое время, во всякое время — en cualquier momento, no importa cuando
в настоящее время, в данное время — en la actualidad, en el tiempo presente
в последнее время — en los últimos tiempos, últimamente
на будущее время — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно и то же время — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня нет времени — no tengo tiempo
со временем — con el tiempo
звездное время — tiempo sidéreo
истинное солнечное время — tiempo (solar) verdadero
мировое (всемирное) время — tiempo universal
спустя некоторое время — pasando algún tiempo
спустя много времени — a largo tiempo
некоторое время назад — algún tiempo atrás
уже долгое время — de tiempo
с некоторого времени — de algún tiempo a esta parte
много времени тому назад — hace mucho tiempo
показать лучшее время спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
выдержать испытание временем — resistir al tiempo
2) (срок) tiempo m, hora f
на время — por cierto (por algún) tiempo
со времени (чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего времени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того времени — hasta entonces
с этого времени — desde este tiempo
с того времени — desde entonces
к этому, к тому времени — para entonces, y entonces
прийти в назначенное время — venir a la hora marcada (fijada)
в свое время — a (en) su (debido) tiempo
в короткое время — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
раньше времени — antes de tiempo
настало время — es tiempo
3) (определенная пора) tiempo m; hora f (час); estación f, temporada f (сезон)
рабочее время — horas de trabajo
вечернее время — hora vespertina
время покоса, посева и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождливое время — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempo
не время шутить — no es hora de bromear
время уходить — es hora de marcharse
самое время — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m
времена года — estaciones del año
новые времена — tiempos nuevos (modernos)
в наше время — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те времена — en aquel entonces
героические времена — tiempos heroicos
период времени, не засвидетельствованный документами юр. — tiempo inmemorial
в нынешние времена — en los tiempos que corremos
с незапамятных времен — desde los tiempos inmemoriales
в счастливые времена — en mis buenos tiempos
во времена моей молодости — en mis mocedades
его лучшие времена — su época dorada
6) грам. tiempo m
настоящее время — presente m
прошедшее время — pretérito m
будущее время — futuro m
••
в одно прекрасное время разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то время, как — mientras, mientras que
взять себе время (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
во время оно — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
время - деньги погов. — el tiempo es oro
время - лучший врач (лекарь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
время от времени, от времени до времени, по временам — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
время покажет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
время работает на нас — el tiempo está a nuestro favor
всякому овощу свое время погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
выждать время — dar tiempo al tiempo
выиграть время — ganar tiempo
до поры до времени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
мертвое время, время холостого хода тех. — tiempo muerto
не отставать от времени — ir con el tiempo
не теряя времени — sin gastar tiempo
провести время с пользой — gozar del tiempo
продлить время спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
с течением времени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
скоротать время — hacer tiempo
тем временем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
упускать время — gastar (perder) tiempo
czas;(тж. пора) pora;czasy;(тж. момент, миг, минута) chwila;
в свободное время - w wolnych chwilach
1) време
2) доба године
3) период
тем вре́менем — међутим, у то исто време
до поры́ до вре́мени — дотле
в то же вре́мя — у исто време
ско́лько вре́мени — колико је сати
majira мн., muda (mi-), mwia (nyia), saa (-; ma-), safari (-), siku (-), wakaa (nyakaa), wakati (nyakati), zamani (-);
вре́мя вы́гона скота́ на па́стбище — mafungulia ng'ombe мн.;вре́мя возвраще́ния скота́ с па́стбища — mafungianyama мн.;вре́мя о́тдыха с пя́тницы и́ли суббо́ты до понеде́льника — wikiendi (-);вре́мя о́тдыха — kipumziko ед., pumziko (-);свобо́дное вре́мя — wasaa ед.;вре́мя уро́ка — kipindi (vi-);вре́мя поса́дки — mpando (mi-);вре́мя убо́рки урожа́я — mavuno мн., mrao (mi-);вре́мя вы́хода (отъезда) — tokeo (ma-);вре́мя ожида́ния — ngojo (-);вре́мя пребыва́ния — kikao (vi-);вре́мя тра́ура — tanga (ma-);вре́мя от вре́мени — mara kwa mara, baadhi ya nyakati, huwa, kipindi hadi kipindi, muda hata muda, kwa nadra;вре́мя восхо́да со́лнца — macheo мн.;вре́мя захо́да со́лнца — magharibi (-);вре́мя ме́жду восхо́дом со́лнца и полу́днем — dhuha (-);вре́мя от 3 до 5 часо́в утра́ — alfajiri mbichi (-), alfajiri kuu (-);вре́мя по́сле полу́дня (от 14 до 18 часов) — alasiri (-);вре́мя ме́жду 12 и 14 часа́ми — adhuhuri (-);жарко́е и дождли́вое вре́мя го́да — kifuku (vi-);вре́мя мусульма́нской моли́твы, чита́емой по́сле полу́дня (от 15.30 до 16.30) — alasiri (-);вре́мя мусульма́нской вече́рней моли́твы — magharibi (-);вре́мя у́тренней моли́твы (у мусульман) — alfajiri (-);вре́мя, кото́рое неизве́стно когда́ насту́пит — siku ya kiyama (-);во вре́мя — majira уа, wakati wa;времена́ го́да — majira ya mwaka мн., pembe za mwaka мн.
с 1.вакыт; в. идёт вакыт уза; в. по гринвичу гринвич вакыты буенча; в. начинать башларга вакыт 2.вакыт, чор, заман; военное в. сугыш вакыты; в духе времени заманча; в осеннее в. көзге чорда; времена года ел фасыллары 3.грам.заман: прошедшее в. үткән заман △ во времена оно иск.бик күптән; во все времена һәрвакыт, гел; в первое в. беренче вакытта; в своё в. үз вакытында, заманында; до поры до времени вакыты (көне) җиткәнче; до сего времени бу вакыткача, хәзергәчә; на в. вакытлыча; со временем вакытлар узгач, тора-бара; всё в. гел, һәрвакыт; самое в. иң вакыты; тем временем шул ук вакытта, ул арада; в. от времени вакыт-вакыт, әледән-әле, торым-торым; в то в. как ... ...ган бер вакытта; в. не ждёт вакыт көтми
время
вақт
время
фурсат, вақт, пайт
время
лаҳза, ҳангом, соат
время
фасл, мавсим
время
давра, замона, замон, вақт
с.
1) в разн. знач. Zeit f
местное время — Ortszeit f
время года — Jahreszeit f
сколько сейчас времени? — wie spät ist es?
мирное время — Friedenszeit f
в любое время — zu jeder Zeit, jeder zeit
в наше время — heutzutage, heute
2) грам. Zeitform f
все время — die ganze Zeit, fortwährend, dauernd
(в) первое время — in der ersten Zeit, zunächst
время терпит — es hat Zeit
время не терпит — die Zeit drängt
время от времени — von Zeit zu Zeit, manchmal, hin und wieder
в скором времени — in der nächsten Zeit, bald
на время — für einige Zeit
раньше времени — vorzeitig; im voraus (заранее)
со временем — mit der Zeit
с течением времени — mit der Zeit, im Laufe der Zeit; nach und nach (постепенно)
chog', fursat, kez, mahal, muddat, payt, tob, vaqt, zamon
1) tempo
2) ora
•
время простоя — tempo inattivo/di fermo, tempi morti
- время выполнения работы- время доставки- время загрузки- время наладки- время обработки- время ожидания- время производства- время разгрузки- отрезок времени- сталийное время- технологическое время
с.
1) tempo m; periodo m; durata f
2) ora f; data f
•
- абсолютное время- астрономическое время- время бездействия- время введения в действие- время взаимодействия- время возврата- время восстановления- всемирное время- вспомогательное время- время выборки- время выборки слова- время выдержки- время выдержки в ванне- время выдержки при цементации- время выключения- время выполнения- время выполнения команды- время вычисления- время генерации- время года- время горения- время горения дуги- время готовности- гражданское время- гринвичское время- грузовое время- время движения- время деионизации- время действия- время действия импульса- декретное время- дискретное время- время диффузии- время доставки- время доступа- доступное машинное время- время дрейфа- время желатинизации- время жизни- время загрузки- заданное время- время задержки- время замедления- время занятости- время запаздывания- время запирания- время записи- время запуска- время зарядки- время затвердевания- время затухания- время захвата- звёздное время- зональное время- время изготовления- время интеграции- время ионизации- время искания- время использования- истекшее время- время истечения- истинное время- истинное солнечное время- время когерентности- время количества движения- контрольное время- время коррекции- локальное время- машинное время- мёртвое время- местное время- мировое время- московское время- время наблюдения- время набора высоты- время нагрева- время накопления- время на перегрузку- время на погрузку- время на разгрузку- время нарастания импульса- время начала отсчёта- непрерывное время- непроизводительное время- нерабочее время- несоизмеримое время- время нечувствительности- нормальное время- время облучения- время обработки- время обработки инструкции- время обратного хода- время обращения- время обслуживания- время ожидания- время ожидания ответа- операционное время- оплачиваемое время- опорное время- время опроса- время опускания- время осаждения- основное время- время останова- время остановки- время отбора пробы- время отверждения- время откачки- время отключения- время отпирания- время отправления- время отпускания- время охлаждения- время переключения- время перехода- время переходного процесса- время плавления- время по Гринвичу- подготовительное время- время подготовки- время подготовки задачи- время поиска- время покоя- полезное время- полётное время- полное время- время полураспада- время поправки- поправочное время- время по расписанию- время послесвечения- поясное время- время пребывания- время преобразования- время прибытия- приведённое время- время приёма- время приёмистости- время приработки- время пробега- время проверки- время прогрева- производительное время- время прокатки- время пролёта- время пролёта электронов- время пропуска- время простоя- время прохода- время прохождения сигнала- время проявления- время пуска- пусковое время- время работы- время работы в режиме- время работы вхолостую- рабочее время- время равновесного состояния- время развёртки- время разгона- время разгрузки- время разогрева- разрешающее время- время разряда- время распада- время распространения- расчётное время- время реакции- реальное время- время реверберации- время регенерации- время регистрации импульсов- время релаксации- ручное время- сверхурочное время- светлое время- среднее время свободного пробега- время синхронизации- собственное время- солнечное время- время спада- время срабатывания- среднее время- среднее солнечное время- среднеевропейское время- сталийное время- суммарное время- время суммирования- время схватывания- время считывания- тарифицируемое время- технологическое время- время торможения- время ускорения- время установки- время фильтрации- характеристическое время- холостое время- время хранения- хронометражное время- время цикла- штучное время- время экспонирования- эталонное время- эфемеридное время- эффективное время
с.
1) tempo m; ora f
местное время — ora locale
декретное время — ora legale
точное время — ora esatta
время по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich
московское время — ora di Mosca
среднеевропейское время — ora europea
2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo m
Сколько времени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?
3) (промежуток) periodo m
отрезок времени — periodo (di tempo)
вернуть потерянное время — recuperare il tempo perduto; il tempo lo dirà
на короткое время — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodo
выиграть время — guadagnare tempo
4) (определённый момент) tempo m, ora f, termini m pl, data f
время вступления в силу — data dell'entrata in vigore
время выполнения — termini dell'esecuzione
назначить время заседания — fissare l'ora della riunione
время обеда — l'ora del pranzo
в любое время — in qualunque momento
5) (мн. в одном значении с ед. период, эпоха) tempi m pl
во время / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grande
старые добрые времена — il buon tempo andato
с незапамятного времени / с незапамятных времён — da tempo immemorabile
переживать тяжёлые времена — vivere tempi duri / difficili
6) (пора дня, года) ora f; stagione f
в вечернее время — nelle ore serali; di sera
времена года — le (quattro) stagioni
7) в знач. сказ. безл. (подходящий срок, момент) tempo m, momento m
самое время обедать — è giusto il tempo del pranzo
свободное время — tempo libero
нет времени для прогулок — non c'è tempo per passeggiate
8) грам.
настоящее / прошедшее / будущее время — presente m, passato m, futuro m
причастие настоящего / прошедшего времени — participio presente / passato
9) мн.
писатели времён классицизма — scrittori del (tempo del) classicismo
10) спорт. tempo m, risultato m
дополнительное время — tempi supplementari
добавленное время — recupero m
рекордное время — tempo record; tempo di primato
показать хорошее время — segnare un buon tempo
•
- первое время- в первое время- последнее время- в последнее время- в то время как- в то время когда- одно время- со временем
••
во время... предл. + Р — al tempo di...
время от времени — di tanto in tanto, di tempo in tempo
всё время — tutto il tempo
всему своё время — ogni cosa a suo tempo
в своё время — a suo tempo
в скором времени — ben presto
(и, а, но) в то же время союз — nello stesso tempo
до сего времени — fino a questo momento
на время — per un certo tempo
на первое время... — per il primo momento...
по временам — ogni tanto, di tempo in tempo
раньше времени — prima del tempo
тем временем... — nel mentre..., in quel momento...; nel frattempo, intanto
время как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermato
в своё время — a suo tempo; a tempo debito
в последнее время — ultimamente; in questi ultimi tempi
время покажет — col tempo si vedrà
давать время — dare tempo
наступает время... — viene il tempo di...
находить время для... — trovare il tempo per...
подходит время... — viene il tempo di...
проводить время — passare il tempo
рабочее время — il tempo di lavoro
не считаться со временем — non risparmiare il tempo
не теряя времени — senza perdere tempo
тратить время — spendere il tempo
с течением времени — col passar del tempo
время работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...
на время — per un certo tempo
до (поры до) времени — fino a un certo momento
выдержать испытание временем — tenere nel tempo; superare la prova del tempo
машинное время — tempo di macchina / di lavorazione
время не ждёт — il tempo stringe
время терпит — c'è tempo
время покажет — si vedrà; vedremo
время летит — il tempo vola
время лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i mali
тянуть время — tirare
время - деньги — il tempo è denaro
во время оно — una volta
время детское — см. детский
¤ *(в)первое время -- на початку, спершу
¤ (в)последнее время -- останнім часом
¤ *в любое время -- в будь-яку годину
¤ *во все времена -- за всіх часів, в усі часи
¤ *во времена Петра 1 -- за часів Петра 1
¤ времена года -- пори року
¤ *к тому времени -- на той час
астр., вчт, техн., физ.
час, -су; (срок) термін, -ну
- аберрационное время- время выборки- время выдержки- время нагрева- время обращения- время ожидания- время перехода- время полураспада- время-сечение- время сохранения- время срабатывания- время управления- вспомогательное время- гражданское время- гринвичское время- истинное время- наблюдательное время- относительное время- равномерное время- разрешающее время- собственное время- солнечное время- стояночное время- судовое время
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson