ПОРТНИХА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
портниха | Schneiderin |
ПОРТНИХА - больше примеров перевода
ПОРТНИХА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов. | Ich zeige Ihnen mal die Muster fürs Frühjahr. |
У меня потрясающая портниха. | Ich habe eine tolle Schneiderin. |
Думала, опоздаю. И портниха всё не приходила. | Es wurde immer später, und die Schneiderin kam einfach nicht. |
Водитель портниха, ухаживала за большими животными. | "Chauffeur. Näherin. - Großwildpflege"? |
Я портниха, сэр. | - Ich bin Schneiderin. |
Единственная портниха в Лхасе, которая была в Каль-кутте и может сшить эти глупые наряды. | Einziger Schneider in Lhasa, der in Kalkutta war und diese Art Kostüme schneidern kann. |
Похоже, нам обоим понадобилась портниха. | Scheint, dass wir beide heute einen guten Schneider brauchen. |
Все-таки я не актриса, я - портниха! | Ich bin doch keine Schauspielerin, ich bin Schneiderin! |
Портниха будет здесь в 10 часов. | Die Näherin kommt um 10. |
Энни — лучшая портниха на юго-востоке Аляски. | Annie ist die beste Schneiderin in Südost-Alaska. |
Портниха, мимо которой я иду на работу, повесила на окне объявление о вакансии швеи. | Auf dem Weg zu meiner Arbeit hat ein Schneider ein Schild im Fenster, dass er eine Näherin sucht. |
Портниха готова. | Die Schneiderin ist so weit. |
Ты портниха, и я, как творческая личность, буду тебя публично стыдить. | Ich schwanke zwischen Krankenschwester und Küchenhilfe. Du bist eine Näherin. Ich werde dich vor aller Augen mit meinem künstlerischen Temperament beschämen. |
Я приходская секретарша, а не ваша портниха. | Ich bin die Pfarrsekretärin, nicht Ihre Flickschneiderin! |
Времени на нее уходит уйма. Но зато портниха она хорошая. | Sie ist eine gute Schneiderin, aber sie lässt sich Zeit. |