РЕЗЮМИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
индексировать, резюмировать | abstempeln einstufen, werten |
индексировать, резюмировать | einstufen, werten |
индексировать, резюмировать | werten |
индексировать, резюмировать | werten, abwerten |
индексировать, резюмировать, докладывать | abstempeln einstufen, werten, abwerten |
индексировать, резюмировать, докладывать | einstufen, werten, abwerten |
индексировать, резюмировать, докладывать | werten |
индексировать, резюмировать, докладывать | werten, abwerten |
индексировать, резюмировать, докладывать и | abstempeln einstufen, werten, abwerten oder |
индексировать, резюмировать, докладывать и | einstufen, werten, abwerten oder |
индексировать, резюмировать, докладывать и | werten, abwerten oder |
индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать | einstufen, werten, abwerten oder nummerieren |
индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать | werten, abwerten oder nummerieren |
подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать | einordnen, abstempeln einstufen, werten |
проштемпелевывать, индексировать, резюмировать | abstempeln einstufen, werten |
РЕЗЮМИРОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕЗЮМИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. | Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren. |
Если резюмировать, думаю, этот план сработает. | Ich halte das für einen realistischen Plan. |
Эли, можно резюмировать? Эти Ковальские держат магазин вот уже 30 лет. | Über 3 Jahrzente lang hat die Kowolski Bäckerei nun schon einen festen Platz in Buffalo. |
Вместо прямого эфира я попрошу Кадди резюмировать через 20 минут-- спасибо за спасение Америки. | Statt einer Live-Übertragung hol ich mir einen Zusammenschnitt von Cuddy 20 Minuten später. Danke, dass Sie Amerika gerettet haben. |
Полагаю, что я работаю на тебя, но Хардман попросил резюмировать по сотруднику каждое дело фирмы. | Ich nehme an, dass ich für Sie arbeite, aber Hardman hat mich gerade erst persönlich darum gebeten, alle Fälle dieser Kanzlei zusammenzufassen. |
Мне надо резюмировать все эти дела по банкротствам. | Ich muss alle Insolvenz-Fälle zusammenfassen. |
Забавно, потому что мне нужно резюмировать все дела фирмы. | Das ist lustig, denn ich muss alle Fälle der Kanzlei zusammenfassen. |
Вы же понимаете, что попросили ее резюмировать все дела фирмы? | - Nein? Ihnen ist schon klar, dass Sie sie darum gebeten haben, jeden Fall der Kanzlei zusammenzufassen, oder? |
Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает. | Du kannst also gern weiter Drinks mischen, in was weiß ich für welchen Hinterwäldlerkäffern. |