РЕФЕРЕНДУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да, референдум | Ja, das Referendum |
официально призывая провести референдум | indem ich ein Referendum |
официально призывая провести референдум | indem ich ein Referendum für |
официально призывая провести референдум об | indem ich ein Referendum für die |
официально призывая провести референдум об упразднении | ein Referendum für die Abschaffung der |
официально призывая провести референдум об упразднении монархии | ein Referendum für die Abschaffung der Monarchie |
Парламент провести референдум | Parlament um ein Referendum |
Парламент провести референдум | Parlament um ein Referendum zu |
Парламент провести референдум | Parlament um ein Referendum zu bitten |
попросить Парламент провести референдум | das Parlament um ein Referendum |
попросить Парламент провести референдум | das Parlament um ein Referendum zu |
попросить Парламент провести референдум | das Parlament um ein Referendum zu bitten |
провести референдум | ein Referendum |
провести референдум | ein Referendum zu |
провести референдум | ein Referendum zu bitten |
РЕФЕРЕНДУМ - больше примеров перевода
РЕФЕРЕНДУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Референдум в Канаде". | "Kanada hält Referendum." |
Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке. | Doch schlussendlich war dies eine Volksabstimmung über die Führungsstärke von George W. Bush... und seinen Kampf gegen den Terror sowie den Krieg im Irak. |
Вопрос о гомосексуальности встанет на голосовании в Евгении, штат Орегон завтра. Референдум об отмене закона о защите прав геев. | Um ein Referendum zur Aufhebung der Rechte Homosexueller geht es in Eugene, Oregon. |
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу. | Die kirchliche Organisation feierte den Erfolg bei dieser Abstimmung. |
У-у-у! Вот поэтому мы представляем референдум за легализацию робосексуальных браков! | Darum führen wir diese Wählerinitiative ein, um robosexuelle Heirat zu legalisieren! |
Мы обсуждали наше будущее на этой улице, а ты набросился на меня и превратил всё в референдум о твоей мужской силе. | Wir sprachen über die Zukunft unserer Gemeinde und du wolltest, dass ich daraus eine Abstimmung über deine Männlichkeit mache. |
Но мы проведем референдум об этом. | Wir werden darüber abstimmen. |
На завтра запланирован вотум доверия, референдум касательно моего лидерства. | Für morgen ist eine Vertrauensabstimmung angesetzt -- eine Volksabstimmung zu meiner Führung. |
Матиньонские соглашения, подписанные в 1988 году, будут вынесены на референдум в Новой Каледонии в 2014- 2018 гг. | Das Abkommen von Matignon von 1988 sieht ein Referendum über die Unabhängigkeit Neukaledoniens 2014-2018 vor. |
Ожидается, что референдум пройдет без проблем. | Das Referendum wird schnell abgehandelt sein. |
Если македонский референдум пройдет, то валюту сменят на евро. | Wenn das mazedonische Referendum angenommen wird, werden sie den Euro einführen. |
Чтобы мы созвали конституционный референдум и отменили экстрадицию. | Dass wir per Volksabstimmung die Auslieferung abschaffen. |
Я хочу попросить Парламент провести референдум. | Ich erwäge, das Parlament um ein Referendum zu bitten. |
Но цифры поднимутся еще на 10 пунктов, если они узнают, что референдум предложил сам Саймон. | Es wären zehn Punkte mehr, wenn sie wüssten, dass Simon selbst das Referendum zur Abschaffung vorschlug. |
Я хочу попросить Парламент провести референдум об упразднении монархии. | Ich erwäge, das Parlament um ein Referendum zu bitten. Um die Monarchie abzuschaffen. |