СИМУЛЯЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была симуляция | war eine Simulation |
лишь симуляция | nur eine Simulation |
просто симуляция | nur eine Simulation |
просто симуляция | Simulation |
Симуляция | Die Simulation |
симуляция | eine Simulation |
симуляция | Simulation |
симуляция | Simulation ist |
Симуляция Бесстрашия | Ferox-Simulation |
это была симуляция | es war eine Simulation |
это просто симуляция | eine Simulation |
СИМУЛЯЦИЯ - больше примеров перевода
СИМУЛЯЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Симуляция смерти. | Täuschte den Tod vor. - In der Tat. |
Это симуляция. Стрелять от вас не требуется. | Die Wetterbedingungen sind weiterhin den Umständen entsprechend. |
Определённо симуляция шизофрении. | Ganz klar schizoides Verhalten. |
Единственное поле здесь - голографическая симуляция. | Das einzige Spielfeld hier ist eine holographische Simulation. |
Он - просто компьютерная симуляция. | Er ist eine Computersimulation. |
Френк, нужна симуляция холода и темноты. | - Okay. Frank, ich brauche den Simulator kalt und dunkel. |
Я думал, что это будет симуляция катера. | Ich dachte, es würde hier um eine Shuttle-Simulation gehen. |
функциональные расстройства головного мозга, припадки, черепно-мозговые травмы и симуляция. | Drogenmissbrauch, Anfälle, Kopfverletzungen und Simulation. |
Это симуляция кардассианской сауны. | Worf, lassen Sie ihn los! Zweiter! |
Это всего лишь симуляция... | Der Krieg auf Setlik Ill. |
Это компьютерная симуляция, как он, возможно, выглядит сейчас. | Hier ein Computerbild, wie er jetzt aussehen könnte. |
Планета Земля. Симуляция скоро станет реальностью. | Diese Simulation wird sehr bald zur Wirklichkeit. |
Эта симуляция, наше задание - земляне действительно нам угрожают? | Unsere Mission. Die Menschen sind eine Bedrohung? |
Мы хотели, чтобы симуляция как можно более точной. | - Genauigkeit ist uns sehr wichtig. |
Вообще-то, мы думаем, это симуляция музея. | Wir glauben, es ist eine Simulation. |