СЧИТАТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЧИТАТЬ


Перевод:


1) (вести счет) zählen vi

считать до десяти — bis zehn zählen

2) (что/кого) (определять количество, сумму) zählen vt

3) (производить вычисления) rechnen vt

считать что-л. в уме — etw. im Kopf rechnen

4) (кого кем/что чем) (расценивать) halten vt (für A), betrachten vt (als A)

5) (полагать) meinen vt, denken vt

не считая кого/чего — mit Außnahme von (D), ausschließlich (G) (за исключением); ausgenommen (A) (исключая); außer (D) (кроме)


Русско-немецкий словарь



СЧЕТЧИК

СЧИТАТЬСЯ




СЧИТАТЬ перевод и примеры


СЧИТАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будем считатьnehmen wir einfach
будем считатьnehmen wir einfach an
будем считать доzählen bis
будем считать, что мы квитыwir sind quitt
буду считатьzähle
буду считать доich zähle bis
буду считать доzähle bis
буду считать до трёхwerde bis drei zählen
буду считать до трехzähle bis drei
буду считать этоwerde ich das als
будут считатьwerden denken
Если не считатьaußer
Если не считать тогоAbgesehen davon
Если не считать того, чтоAbgesehen davon, dass
есть основания считатьhaben Grund zur Annahme

СЧИТАТЬ - больше примеров перевода

СЧИТАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Кто бы ни правил Фридонией, я всегда буду считать вас Первой леди.Egal, wer Freedonia regiert, für mich sind Sie Freedonias First Lady.
Просто скажи, что дало тебе повод считать, что я соглашусь на всё это?Wie kommen Sie darauf, dass ich auf so was aus bin?
- Официант, этот столик считать не нужно.- Keine Rechnung für diesen Tisch.
- У меня есть основания считать, что она тут.- Ich bin sicher, dass sie hier ist. - Wer sind Sie?
Но сколько он будет так считать...Aber wie lange noch?
Но мы будем так считать.- Doch wir müssen es vorgeben.
Будем считать, что ты сделал свой выбор.Du hast schon entschieden, was du zu tun gedenkst. Vor einiger Zeit.
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства.Vielleicht ist es töricht zu glauben, ein Kind könnte sich verlieben, aber es passierte mir und niemand wusste, wie ich fühlte.
- Да, сэр, можно считать, что это так.- Ja, Sir, scheint so. - Sehr gut, Parry.
Или вы пытаетесь мне сказать, что не стоит считать его таким замечательным?Sollte ich ihn denn nicht so mögen?
Значит, надо считать количество ударов? -Верно.Sie müssen also die Anzahl der Schläge zählen?
А я думала, они бывают только в книгах. Если не считать тех скользких типов, которые вынюхивают что-то в коридорах отелей.Ich dachte sie schnüffelten nur in Hotelgängen herum.
Если не считать вот этого.Ja, mit dem da.
— Послушай... — Мне что, считать до трех, как в кино?Muss ich auf drei zählen?
Начинайте считать.Beginnen Sie.


Перевод слов, содержащих СЧИТАТЬ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

считаться


Перевод:

1) (с кем/чем) (принимать во внимание) Rücksicht nehmen (auf A ), (с чем-л.) тж. berücksichtigen vi, rechnen vi (mit D), in Betracht ziehen vt

2) (кем/чем) (слыть) gelten vi (als N, für A)

3) безл.

считается, что... — es wird angenommen, daß... (предполагается); es wird gemeint, daß... (утверждается)

4) (иметь значение)

это не считается — das zählt nicht mit, das gilt nicht


Перевод СЧИТАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

считать



Перевод:

1. счесть (вн.)

count (d.); (вычислять) compute (d.)

считать в уме (без доп.) — do mental arithmetic; (о школьнике) do sums in one's head

считать по пальцам — count on one's fingers (d.)

не считая — not counting (d.)

считая в том числе — including

2. счесть (вн. тв.; вн. за вн.)

consider (d. d.), think* (d. d.)

он считает его честным человеком, за честного человека — he considers / thinks him an honest man*

его считают умным человеком — he is reputed to be a man* of sense

он считает, что — he holds that

считать своим долгом (+ инф.) — consider it to be one's duty (+ to inf.), consider oneself in duty bound (+ to inf.)

он считает своим долгом сказать — he considers / deems it his duty to tell

он считает необходимым сделать это — he considers it necessary to do this

считать возможным — see* fit

считать себя — consider / believe oneself (to be)

3. сов. см. считывать

Русско-латинский словарь

считать



Перевод:

- aestimare; arbitrari; autumare; censere; reri; credere (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; deputare; ducere; opinari; exsequi; velle; habere (aliquem pro amico; aliquid pro certo);

• уверенно считать кого-л. убийцей - destinare aliquem animo auctorem caedis;

• ты так считаешь? - Credin'?

• считать что-л. чем-л. - habere aliquid in aliqua re (inter aliquas res, alicui rei);

• элий считал себя стоиком - Aelius Stoicus esse voluit;

• его сочли малообразованным - habitus est indoctior;

• хиосцы считают гомера своим (соотечественником) - Chii Homerum suum vindicant;

• счесть что-л. оскорблением для себя - aliquid in contumeliam suam vertere;

• считать что-л. чьим-л. недочетом - alicui aliquid vitio tribuere;

Русско-армянский словарь

считать



Перевод:

{V}

գիտենալ

գտնել

դատել

թվել

համարել

համրել

հաշվել

սեպել

Русско-белорусский словарь 1

считать



Перевод:

I несовер. в разн. знач. лічыць

считать до десяти — лічыць да дзесяці

мальчик хорошо считает — хлопчык добра лічыць

считать овец — лічыць авечак

считать со вчерашнего дня — лічыць з учарашняга дня

считать ворон — лічыць (страляць) варон

считать звёзды — лічыць зоркі

считать дни — лічыць дні

II несовер. лічыць

я считаю его хорошим человеком — я лічу яго добрым чалавекам

считаю, что прав — лічу, што мая праўда

III совер. (сличить путём чтения) счытаць

считать гранки с рукописью — счытаць гранкі з рукапісам

Русско-белорусский словарь 2

считать



Перевод:

лічыць; рахаваць; счытаць

Русско-болгарский словарь

считать



Перевод:

броя, смятам г

Русско-новогреческий словарь

считать



Перевод:

счита||ть

несов

1. μετρώ, λογαριάζω:

\~ по пальцам μετρώ στά δάκτυλα· \~ в уме λογαριάζω μέ τόν νοῦ·

2. (полагать) θεωρῶ, νομίζω, κρίνω:

\~ крайне необходимым θεωρώ ἐντελώς ἀπαραίτητο· его \~ют умным человеком τόν θε-ωροῦν ἔξυπνο ἄνθρωπο· \~ своим долгом, своей обязанностью θεωρώ καθήκον μου, ὑποχρέωση μου· \~ веройтным θεωρώ πιθανόν.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

считать



Перевод:

считать 1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω 2) (полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω (сделать заключение) \~ся υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... (слыть)
Русско-шведский словарь

считать



Перевод:

{²'an:se:r}

1. anser

jag anser att saken är utagerad--я считаю, что вопрос закрыт hon anser sig alltför gammal--она считает себя слишком старой hon anses som en skicklig advokat--она считается знающим адвокатом

{f'in:er}

2. finner

jag finner förslaget märkligt--я считаю это предложение страннм jag finner att förslaget antagits--я считаю предложение принятым

{²m'e:nar}

3. menar

centerledaren menade att kärnkraften snarast måste avvecklas--лидер партии Центра считает, что следует в ближайшее же время свернуть ядерную энергетику

{²r'ä:knar}

4. räknar

räkna ut något i huvudet--сосчитать что-л. в уме räknat i pengar blir det ganska mycket--в пересчёте на деньги сумма будет довольно большой

{²r'ä:knar}

5. räknar

jag kan räkna till 100--я могу считать до ста fröken räknade barnen i klassen--учительница пересчитала учеников в классе hon räknade upp (ange i tur och ordning) alla mina fel--она перечислила все мои недостатки

{²r'ä:knar}

6. räknar

jag räknar det som en stor ära--я считаю это большой честью räkna med (att det blir) bråk--исходить из того, что, возможно, будет ссора

Русско-венгерский словарь

считать



Перевод:

кем/чем (за кого/что)tekinteni v-nek

полагатьtartani

полагатьvélni

рассчитывать,чтоszámítani

числаszámolni

я считаю, чтоhinni

я считаюgondolni úgy gondolom

Русско-киргизский словарь

считать



Перевод:

считать I

несов.

1. кого-что эсептөө, саноо;

считать овец койлорду саноо;

2. (называть числа) саноо;

считать до десяти онго чейин саноо;

3. что (вести начало) эсептөө, саноо;

считать со вчерашнего дня кечээки күндөн баштап эсептөө;

4. кого-что кем-чем, за кого-что эсептөө, саноо;

я считаю его хорошим человеком мен аны жакшы киши деп эсептеймин;

считаю, что я прав мен өзүмдүкүн туура деп эсептейм.

считать II

сов. что с чем

(проверить текст) салыштырып окуу, окуп чыгуу (текшерүү);

считать гранки с рукописью гранкаларды кол жазмага салыштырып окуп чыгуу.

Большой русско-французский словарь

считать



Перевод:

I

1) compter {kɔ̃te} vt

считать в уме — faire un calcul mental

не считая — sans compter

считая в том числе — y compris

2) (полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour (признавать)

считать своим долгом, считать своей обязанностью — se faire un devoir de...

считать необходимым — juger nécessaire

его считают умным человеком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'esprit

остались считанные дни — il reste à peine quelques jours

II

(сличая проверить) collationner vt

Русско-латышский словарь

считать



Перевод:

salasīt; uzskatīt; skaitīt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

считать



Перевод:

1) саймакъ, эсапламакъ

считать до ста - юзгедже саймакъ

2) (полагать) (деп) саймакъ, беллемек

считаю, что он прав - о акълыдыр деп саям

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

считать



Перевод:

1) saymaq, esaplamaq

считать до ста - yüzgece saymaq

2) (полагать) (dep) saymaq, bellemek

считаю, что он прав - o aqlıdır dep sayam

Русско-крымскотатарский словарь

считать



Перевод:

кого-что несов.

1) саймакъ, эсапламакъ

считать до ста — юзгедже саймакъ

2) только несов. деп саймакъ (эсап этмек, беллемек) санмакъ

считаю, что он прав — о акълыдыр деп саям

Краткий русско-испанский словарь

считать



Перевод:

I несов.

1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)

считать в уме — hacer cálculo mental

считать по пальцам — contar con los dedos (de la mano)

считая (в том числе) — incluso, inclusive

не считая — sin contar

считать дни, часы — contar los días, las horas

не считать денег — no hacer cuenta del dinero

2) вин. п. (полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) (признавать)

его считают умным человеком — le consideran (como) un hombre inteligente

считать своим долгом — creer (considerar) un deber suyo

считать возможным — creer posible

считать необходимым — estimar necesario

считать себя... — considerarse como...

II сов., вин. п.

(читая, проверить) comprobar leyendo (con el original), confrontar (leyendo), atender vt

Русско-польский словарь

считать



Перевод:

Iliczyć (czas.)IIobliczać (czas.)IIIobrachowywać (czas.)IVpoczytywać (czas.)Vrachować (czas.)VIuważać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

считать



Перевод:

Czasownik

считать

liczyć

uważać

wyliczać

Русско-польский словарь2

считать



Перевод:

liczyć, rachować;obliczać, określać;uwzględniać, brać pod uwagę;uważać, mieć;sądzić;jak by nie było;sczytać;

Русско-чувашский словарь

считать



Перевод:

прич. страд, прош. считанный) глаг.несов.1. шутла; считать до десяти вунна ҫитй шутла; считать деньги укҫа шутла2. когочто кемчем, за когочто или с союзом «что» (син. полагать) шутла, хыв, хур, те; шутне хур; его считают знатоком музыки ӑна музыка ӑстй тесе шутлаҫҫӗ
Русско-персидский словарь

считать



Перевод:

فعل استمراري : شمردن ، حساب كردن ؛ دانستن ، محسوب كردن ؛ گمان كردن ، فكر كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

считать



Перевод:

1. telle, regne sammen2. (полагать, считать за) anse for

Русско-сербский словарь

считать



Перевод:

счита́ть

1) држати, сматрати

2) броиjти

счита́ть в уме́ — рачунати у главе, напамет

не счита́я — не рачунаjучи

счита́ть свои́м до́лгом — сматрати своjом дужношћу

Русский-суахили словарь

считать



Перевод:

счита́ть

1) (подсчитывать) -adidi, -hesabu, -fanya (-piga) hesabu, -kadiri, -wanga;

тот, кто счита́ет — mhesabu (wa-);не счита́я — bila kuhesabu, licha ya

2) (полагать) -amini, -dhani, -dhukuru, -fikiri, -hesabu, -kisi, -nuia, -ona, -ona kama, -onelea, -waza, -chukulia, -kadiri;

счита́ть себя́ — -jiona, -jiita;счита́ть себя́ взро́слым — -jipevua;счита́ть себя́ значи́тельным лицо́м (по причине пожилого возраста) — -jitia ushaibu;счита́ть себя́ непогреши́мым — -jinaki

Русско-татарский словарь

считать



Перевод:

I.1.санау; с. до ста йөзгә кадәр санау; уметь с. саный белү 2.санау, исәпләү; с. в килограммах килограммлап санау; через год, считая с этого дня бүгеннән санаганда бер елдан; я считаю его хорошим человеком мин аны яхшы кешегә саныйм; считаю, что ты не прав син хаклы түгел дип саныйм △ не считая (кого-чего) (кемне-нәрсәне) санамаганда (исәпкә алмаганда); с. ворон карга санау. II.считать

чагыштырып уку; с. гранки с оригиналом гранкаларны оригинал белән чагыштырып уку

Русско-таджикский словарь

считать



Перевод:

считать

ҳисоб кардан, шумурдан

Русско-узбекский словарь Михайлина

считать



Перевод:

hisablamoq, sanamoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

считать



Перевод:

contare

Русско-итальянский юридический словарь

считать



Перевод:

ritenere

Русско-итальянский политехнический словарь

считать



Перевод:

(пересчитывать) contare; (подсчитывать) calcolare

Большой русско-итальянский словарь

считать



Перевод:

I несов. В

1) тж. без доп. contare vt, fare di / il conto

уметь считать — saper contare

считать по пальцам — contare sulle dita

считая от / с — a cominciare / partire da

2) разг. (насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vt

3) тж. без доп. (измерять) misurare vt, calcolare vt

считать в килограммах — calcolare in chili

4) (принимать в расчёт) considerare vt, prendere in considerazione

не считать денег — non badare alle spese

5) (+ Т) (полагать, расценивать) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vt

его считали погибшим — lo credevano morto

считать нужным — ritenere / considerare necessario

считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo

считать себя правым — ritenere di aver ragione

••

считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle

считать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti

II сов. В

(проверять, читая) confrontare vt (con l'originale); verificare vt (leggendo)

считать показания счётчика — leggere il contatore

Русско-португальский словарь

считать



Перевод:

нсв

contar vt; (полагать) julgar vt, reputar vt; (принимать в расчет) ter em conta; (признавать) considerar vt

••

- не считать денег- считать звезды

Большой русско-чешский словарь

считать



Перевод:

pokládat

Русско-чешский словарь

считать



Перевод:

počítat, pokládat, zkontrolovat, čítat, myslit, myslet, soudit, srovnat, držet, řadit
Русско-украинский политехнический словарь

считать



Перевод:

I матем., несов. считать, сов. счесть

лічити, полічити, рахувати, порахувати; (полагать) уважати

II сов. от считыватьсчитка

техн.

зчитування


2020 Classes.Wiki