УНИЗИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
унизительный | demütigend |
унизительный момент | demütigend |
УНИЗИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
УНИЗИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон. | Eine so erniedrigende Behandlungsart kann unmöglich heilsam sein. |
Это был самый унизительный момент в моей жизни. | Das war so was von demütigend. |
Он стоял там с этой штукой, которая у пылесоса и с засунутым в неё членом, и вдруг его начало засасывать... И тут уже ситуация приобрела унизительный характер. | Dann hat sich Unterdruck gebildet. |
Лежа голышом в своих кустах, Сьюзан подумала, что это возможно самый унизительный момент в ее жизни. | Wie sie so nackt im Gebüsch lag, dachte Susan daran, dass dies der peinlichste Moment ihres Lebens sein könnte. |
Это унизительный момент для Барникла. | Das ist ein Tiefpunkt für den aufdringlichen Kerl. |
Для пришельцев используют унизительный термин "тараканы". Очевидно, что под этим подразумевают того, кто питается падалью и отбросами. | Der diskriminierende Begriff "Shrimp" bezeichnet die Aliens... und damit wird angedeutet, dass es sich um Bodenfresser handelt... die sich von Abfall ernähren. |
Ох, как я любил день сандвичей с фрикадельками и потом, самый унизительный момент в моей жизни | Oh, wie ich den Fleischbällchen-Sandwich-Tag liebte. Und dann kam der demütigendste Moment meines Lebens. |
Это был самый унизительный момент. | Das war so demütigend. |
Столь унизительный контракт, что я ей предложил, видел лишь Антонио, взявший ссуду у Шейлока. | Ich habe ihr gerade demütigendsten Vertrag seit Antonios Kredit von Shylock angeboten. |
"Мэри" - это унизительный термин для геев, ваша честь. | "Mary" ist ein abwertender Begriff für jemand, der Homosexuell ist, Euer Ehren. |
Если картина провалится, Альма, то нас ждет долгий и унизительный период нищеты. | Wenn der Film durchfällt, Alma, müssen wir sehr lange Hohn und Spott über uns ergehen lassen. |
Это то, как мы избавимся от багажа более известного как как "наш трагический и унизительный первый семестр" | Hier werden wir den Ballast los, besser bekannt als unser tragisches und demütigendes erstes Semester. |
Неприятный разговор состоялся? Только он был не только неприятный, но и унизительный. | Hast du dich um dein unangenehmes Gespräch gekümmert? |
И тебе грозит очень долгое лишение свободы и унизительный конец твоей достойной карьеры. | Dafür sind lange Haftstrafen zu erwarten und das schmähliche Ende einer respektablen Karriere. |
Вчера был самый унизительный день в моей профессиональной карьере. | Gestern Morgen erlebte ich die schlimmste Demütigung meines Lebens. |