ЭКСТРАКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
слово экстракт | Extrakt |
экстракт | Extrakt |
ЭКСТРАКТ КОКАИНА | KOKAlNEXTRAKT |
ЭКСТРАКТ - больше примеров перевода
ЭКСТРАКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какой-то экстракт насекомых. | Enzym-Extrakt! |
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. | Kräuterauszüge zur Versorgung mit Vitaminen und Mineralien. |
Экстракт ромашки. | Kamillenextrakt. |
Это смесь метаболических ферментов и белковый экстракт. | - Nach Ihrem eigenen Rezept? - Metabolische Enzyme, Proteinauszug. |
Там экстракт из лепестков примулы и плацента! | Pulverisierte Primelblüten und Plazenta. |
Великолепный амбровый жир, который есть у нас на борту извлечённый из кита, и его чудесный экстракт пропитал каждую частичку судна. | Das Prachtexemplar von Ambra welchew wir nun an Bord haben, nachdem es durch den Wal gewandert ist, und von seinem bezaubernden Duft ist jeder Ecke des Schiffes durchdrungen. |
Ты пытался выделить экстракт меди? | Du hast versucht, den Geruch von Kupfer zu destillieren? |
Самый роскошный увлажнитель в мире содержит частички 24 карат золота и экстракт яичка осла. | Lhr seid nur neidisch! 1000 Dollar für ein Schlückchen davon. Schätzchen, das ist der Preis, den man zahlen muss, wenn man schon vormittags anfangen will zu trinken. |
Это малоизученный экстракт корня риксы. Лианы, произрастающие только на Аего, планете тысячи лун, в далёком секторе под контролем сепаратистов. | Ein kaum bekanntes Extrakt, gewonnen aus Reeksa-Wurzeln, einer unkrautartigen Kletterpflanze, die es auf lego, der Welt der Tausend Monde gibt, tief in dem von Separatisten kontrollierten Raum. |
Экстракт коровьего вымени. | Aus laktierenden Rindereutern. |
Там пузырёк с надписью: "Экстракт Бадьяна". | In meiner Tasche ist eine Flasche mit der Aufschrift: "Diptamessenz". |
Экстракт зверобоя, смешанный с витаминами и кукурузной мукой, и радикалы | Quinoa, gemischt mit getrocknetem Maniok und Bambussprossen. |
Не будете возражать, если я испытаю мой адреналиновый экстракт? | Verzeihung, stört es Sie sehr, wenn ich meinen Nebennieren-Extrakt ausprobiere? |
Говоришь, что тебе нужен новый фильтр против пыли для пылесоса "Хувер Макс Экстракт Прешур-Про", модель 60. | Sag ihm, du brauchst einen neuen Schmutzfilter für einen Hoover MaxExtract Pressure-Pro, Model 60. |
Вот снадобье, которое высоко ценили наши римские предки экстракт домашнего растения. | Hier ist ein Medikament, dass von unseren römischen Vorfahren sehr geschätzt wurde, ein Extrakt einer hier heimischen Blüte. |