1) (heraus-)ziehen vt (вытянуть), (heraus)schleppen vt (таща, переместить)
2) (достать из кармана, ящика и т.п.) holen vt
ВЫТАПЛИВАТЬ ← |
→ ВЫТАЩИТЬ |
ВЫТАСКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вытаскивать её из | sie aus dem |
вытаскивать её из воды | sie aus dem Wasser |
вытаскивать её из воды | sie aus dem Wasser zu |
вытаскивать её из воды | sie aus dem Wasser zu ziehen |
Давай вытаскивать его | Lass ihn uns |
пришлось вытаскивать его | musste ihn |
ВЫТАСКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Продолжай отпускать свои шуточки, и тогда тебе придется вытаскивать свинец из собственной печени. | Hetzen Sie nicht, sonst knallt es. |
Да с чего ты взяла, что меня нужно вытаскивать отсюда. | Hör endlich auf anzunehmen, dass ich von hier fort will. |
Я смущен, что приходится принимать вас в таком виде. А я, что приходится вытаскивать вас из кровати в такой час. | Nein, das ist Mauricette, die Kassiererin. |
Я приеду вовремя, даже если мне придется вытаскивать его зубами. | Ich komme früh, und wenn ich das Flugzeug mit den Zähnen ziehen muss. |
Можете ее вытаскивать. 25 минут на полкило достаточно. | Nehmen Sie sie aus dem Ofen, denn 25 Minuten pro Pfund reichen. |
Не надо вытаскивать штифт. | Nicht den Stift rausziehen. |
Теперь вытаскивать ситуацию на побережье? ! Вы действительно сошли с ума! | Jetzt an die Ereignisse auf der Küste zu erinnern? |
Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. | Mein Opa war Zauberer, er hatte immer ein Kaninchen in der Tasche. |
И кто просил этого типа вытаскивать её из воды? | Wie kommt der dazu, sie aus dem Wasser zu ziehen? |
- Не хотел вытаскивать Вас из постели. | Ich wollte Sie nicht aus dem Bett holen. |
Нам нужно вытаскивать его. | Wir müssen ihn zurückholen. |
Мне пришлось силой вытаскивать ее из шкафчика с инструментами. | Ich musste sie aus dem Rahmen rausziehen. |
Чтобы легче было вытаскивать его из твоей задницы! | So lässt es sich später leichter aus deinem Arsch entfernen. |
Я не прошу тебя вытаскивать меня отсюда. | Ich bat dich nicht, mich da rauszuziehen, verdammt! |
И тут же стала вытаскивать меня за волосы! | Und dann packt sie mir plötzlich an meinen Haaren. |