ВЫШВЫРИВАТЬ ← |
→ ВЫШЕ |
ВЫШВЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вышвырнуть | rauswerfen |
вышвырнуть? | rauswerfen? |
его вышвырнуть | ihn rauswerfen |
её вышвырнуть | sie rausschmeißen |
ВЫШВЫРНУТЬ - больше примеров перевода
ВЫШВЫРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете его вышвырнуть? | Werfen Sie ihn doch raus. |
Утром я сплю. Придется вышвырнуть их за дверь. | Werde ihm morgen früh meine Zeugen schicken. |
Он только избавил меня от необходимости вышвырнуть его. | Die Kugel hat mir erspart, ihn selber rauszuwerfen. |
Наверное, перелез через стену. Мне его вышвырнуть? | Soll ich ihn rausschmeißen? |
Я знал, что у него не хватит сил вышвырнуть её. Я знал, что должен избавиться от нее ради него. | Er war nicht stark genug, um sie rauszuwerfen. |
Вышвырнуть их, да побыстрее. | Sie hier rauswerfen, Sir, aber im Eiltempo. |
Эта старая ведьма спит и видит, как бы меня вышвырнуть. | Die alte Ziege träumt davon, mich rauszuwerfen. |
Фрау Грубах, вышвырнуть вас? | Frau Grubach? Sie will mich rauswerfen. |
Да вас просто следует вышвырнуть за дверь. Если бы вы мне позволили объяснить, что меня к вам привело. | Eigentlich müsste ich Sie rauswerfen! |
Мы не можем вот так вот вышвырнуть Джо. | Wir können Joe nicht einfach hinauswerfen. |
Ќо € собираюсь вышвырнуть его из этого бизнеса и вот почему. | Ich werde seine Karriere vereiteln und ich sag Ihnen auch warum. |
Что, впрочем, не помешало ему тут же её вышвырнуть. | Was eine schlechte Idee ist. Nein, so eine Sache war es nicht. |
Курсанта могут вышвырнуть за то, что он ударил другого курсанта. | Du fängst an. Tätlichkeiten führen zum Rausschmiss. |
Я не верю этому типу, и собираюсь его вышвырнуть. | Dem Kerl traue ich nicht weiter, als ich ihn werfen kann. |
Ни в коем случае. - Отлично, а то пришлось бы вышвырнуть вас прямо здесь. | - Gut, sonst könnten Sie hier aussteigen. |