ДАВНИЙ ДРУГ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДАВНИЙ ДРУГ


Перевод:


alter Freund


Русско-немецкий словарь



ДАВНИЙ

ДАВНО




ДАВНИЙ ДРУГ перевод и примеры


ДАВНИЙ ДРУГПеревод и примеры использования - фразы
давний другalter Freund
давний другalter Freund von
давний другein alter Freund
мой давний другein alter Freund von
мой давний другein alter Freund von mir
мой давний другist ein alter Freund
мой давний другist ein alter Freund von mir
самый давний другältester Freund

ДАВНИЙ ДРУГ - больше примеров перевода

ДАВНИЙ ДРУГПеревод и примеры использования - предложения
Отец Логан мой давний друг.- Er ist ein alter freund.
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь.Wir werden den Fall nicht übernehmen.
- Мой давний друг.- Wer?
Безусловно. Он - мой давний друг.Er ist ein alter Freund von mir.
я давний друг твоей бабушки и духовный наставник нашего прихода.Ich bin ein enger Freund deiner Großmutter und der Seelsorger der Gemeinde.
Эй, а Вы знаете, где сейчас Джейкоб Элински? Он мой давний друг.Hören Sie, wissen Sie, wo Jacob Elinsky ist?
Я его самый давний друг.Ich bin sein ältester Freund.
Ее получил тогда давний друг семьи Дэвиса - морской офицер по имени Мейсон Тумз.Davis hat sie einem guten alten Freund der Familie vermacht, dem hervorragenden Kapitän zur See Mason Tombs.
Он мой давний друг, Джини.Er ist ein alter Freund, Jeanne.
А, Лоренцо, мой давний друг!Wasser. Mit ein wenig Wein vielleicht.
Он давний друг семьи.Er ist ein alter Freund der Familie.
Давний друг и сподвижник Говарда Старка, Обадайа Стейн, подхватил знамя основателя компании, чтобы передать его блудному сыну гения, назначив его исполнительным директором "Старк Индастриз".Howard Starks langjähriger Freund, Obadiah Stane, füllte die Lücke, die der Gründer hinterließ. Mit 21 Jahren kehrt der verlorene Sohn zurück und wird Vorstandsvorsitzender von Stark Industries.
И она мой самый давний друг.Und sie ist meine älteste Freundin.
Но совсем не исключено что тот человек, на которого ты всегда сможешь рассчитывать тот, кто знает и понимает тебя чуть ли не лучше, чем ты сама это твой давний друг, который всегда был рядом с тобой.Aber es besteht auch die Möglichkeit... dass die eine Person, auf die man sich sein Leben lang verlassen kann... die einen manchmal besser kennt... als man sich selbst kennt... die gleiche Person ist, die schon immer da war.
Это мой давний друг, Джон Уотсон.Das ist ein alter Freund von mir, John Watson.


Перевод слов, содержащих ДАВНИЙ ДРУГ, с русского языка на немецкий язык


Перевод ДАВНИЙ ДРУГ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki