ДАМАСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Дамаск | nach Damaskus |
Дамаск | Damascus |
Дамаск | Damaskus |
Дамаск, Лоуренс | Damaskus, Lawrence |
Дамаск? | Damaskus? |
покинул Дамаск | aus Damaskus |
Розовый Дамаск | Pink Damascus |
ДАМАСК - больше примеров перевода
ДАМАСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не мечтания приведут Вас в Дамаск, а дисциплина. | Träume bringen Sie nie nach Damaskus, sondern eiserne Disziplin. |
Слушайте, наступление на Дамаск начинается шестнадцатого числа, и Вы в нём участвуете. | Ich mache am 1 6ten des nächsten Monats meinen großen Vorstoß auf Damaskus und dabei sind Sie eingeplant. |
А я намерен отдать им Дамаск. | Aber ich werde ihnen Damaskus geben. |
– В Дамаск, визирь. | - Nach Damaskus, Sherif. |
Дамаск! | Damaskus! |
Клянусь, он попадут в Дамаск раньше нас. | Das sage ich Ihnen, der ist eher in Damaskus als wir. |
Дамаск, Лоуренс. | Damaskus, Lawrence. |
Дамаск, Лоуренс, Дамаск. | Damaskus, Lawrence, Damaskus. |
Ты так хотел отдать нам Дамаск. | Du hast dich sehr bemüht, uns Damaskus zu geben. |
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс... | Wir müssen ihre Eingeweide rausreißen und sie nach Damaskus treiben, bis sie uns in die Friedensverhandlungen miteinbeziehen. |
ДАМАСК, СИРИЯ | DAMASKUS, S YRIEN Wo haben Sie sie gefunden? |
Израилыские вооруженные отряды захватили аэропорт и шоссе Бейрут-Дамаск, дорогу к отступлению из города. | Israelische Truppen nehmen den Flughafen und die Beirut-Damaskus Hauptdurchgangsstrasse ein, die der syrische Fluchtweg aus der Stadt ist. |
Заклинаю тебя вернуться в Дамаск невредимым. | Und ich bitte Euch, unversehrt nach Damaskus zurückzukehren. |
Отнесите его голову в Дамаск. | Bringt den Kopf nach Damaskus. |
Он на мели. Но каждый день звонит племяннице в Дамаск. | Morgen findet eine Lesung statt. |