ДВУХЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДВУХЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давайте представим, что это двухлетний отпуск. | Sehen wir das Ganze doch als zweijährigen Urlaub. |
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. | Du bist kein Bankräuber, das beweist dein zweijähriger Zwangsurlaub. |
я одинокий отец, у меня двухлетний сын я одинокий отец, у меня двухлетний сын я одинокий отец, у меня двухлетний сын я одинокий отец, у меня двухлетний сын | Ich bin allein stehend, mit einem 2-jährigen Sohn. Bin allein stehend, mit einem 2-jährigen Sohn. Bin allein stehend, mit einem 2-jährigen Sohn. |
да у меня двухлетний парнишка. Нед. | Ja. |
трудность была в том, что у меня также имелся двухлетний сын | Das Problem war, dass ich auch einen zweijährigen Sohn hatte. |
Сейчас я - как двухлетний ребёнок. | Ich bin wie 2 Jahre alt. |
Вы ведете себя, как двухлетний ребенок. | Sie sind keine zwei Jahre alt. |
Последний раз, когда я видела свою мать, она была в реабилитационной клинике и мотала двухлетний срок или что-то вроде того. | Das letzte Mal, als ich meine Mom gesehen habe, ist sie aus der Reha abgehauen, und saß eine zweijährige Haftstrafe für was auch immer ab. |
3 месяца назад двухлетний мальчик Логан Бартлетт исчез | Vor drei Monaten verschwindet ein zwei Jahre alter Junge, Logan Bartlett. |
Двухлетний срок. | Zwei Jahre Amtszeit. |
Но он ведёт себя как двухлетний ребёнок.. | Der Kerl ist wie ein 2-Jähriger. |
Дин Уорнс, например, мертв и двадцати двухлетний. | - Dean Warns und einen toten 22-Jährigen. |
Бриджет, ее муж Майкл и их двухлетний сын Тодд. | Bridget, ihr Mann Michael und ihr 2-jähriger Sohn Todd. |
На двухлетний срок. | Seine Amtszeit geht zwei Jahre. Warten Sie. |
- У меня двухлетний контракт. | - Mein Vertrag läuft zwei Jahre. |