ИСХОДИТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСХОДИТЬ


Перевод:


I

(обойти много мест) durchwandern vt, durchstreifen vt

II

1) (из чего, основываться на чем-л.) ausgehen vi (s) (von D)

2) (от кого или из чего) (происходить, распространяться) ausgehen vi (s), (о сведениях) тж. stammen vi (von D)


Русско-немецкий словарь



ИСХОД

ИСХОДНЫЙ




ИСХОДИТЬ перевод и примеры


ИСХОДИТЬПеревод и примеры использования - фразы
исходить из теорииdavon ausgehen
исходить из теории, чтоdavon ausgehen, dass
исходить из тогоannehmen
исходить из того, чтоannehmen, dass
исходить от васvon Ihnen kommen
исходить от меняvon mir kommen
не может исходить отkann nicht von
Это должно исходить отEs muss von

ИСХОДИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Знаю, это не моё дело, но от неё стало исходить некое сияние.Das geht mich eigentlich nichts an, aber sie hat, immer wenn sie verliebt ist, so eine Ausstrahlung.
Можно исходить из этого.Darauf können wir aufbauen.
Внимание, которое требуется мальчику, должно исходить от вас.Die Aufmerksamkeit, die der Junge braucht, sollte von Ihnen kommen.
Они могут исходить от нашего шаттла.Könnte das Shuttle sein.
От чего же еще они могут исходить?Woher sollten sie sonst kommen?
Приказ о взрыве может исходить только от президента.- Stellen Sie sie ab!
Исходить из утробы и подниматься по дыхательным путям.Vom Bauch raus die Luft nach oben pressen.
-И он будет исходить от ТЕБЯ?Und der soll von dir kommen?
Нельзя исходить из своих причуд и бредней, что эта сучка - идеал!Du kannst doch nichts ausschließen, nur weil du sie toll findest!
- Отличная попытка. Это должно исходить от тебя.- Das solltest du selbst tun.
Плазменные коле*ния должны исходить от одного из этих реле.Die Plasmastöße kommen aus einem dieser Relais.
Обещание должно исходить из сердца.Und du musst ganz ehrlich sein.
Вы должны исходить из этого и жить спокойно.Ihr könntet davon- kommen und in Freiheit leben.
Ты правда думаешь, что безопасность может исходить из рук душегуба?Meinst du, eine böse Tat kann Sicherheit schenken?
Может быть это поздравление будет исходить из могилы, Эмма.Nun ja, deine Großeltern sind dann vielleicht nicht mehr da.


Перевод слов, содержащих ИСХОДИТЬ, с русского языка на немецкий язык


Перевод ИСХОДИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

исходить



Перевод:

1. сов. (вн.) разг.

go* / walk / stroll all over (d.)

исходить всё поле — walk all over the field

2.

1. (от, из) issue (from), come* (from); (происходить) originate (from)

2. (из; основываться) proceed (from)

исходить из предположения — proceed from the assumption

исходить из требований — proceed from requirements

исходя из этого — hence

3. изойти

исходить кровью — become* weak through loss of blood

исходить слезами — melt into, или dissolve in, tear; cry one's heart out

Русско-латинский словарь

исходить



Перевод:

- ordiri;

• исходить из предположения - e propositione ordiri (proficisci);

• исходить из факта - e facto ordiri (proficisci);

Русско-белорусский словарь 1

исходить



Перевод:

I совер. абхадзіць, выхадзіцьII несовер.

1) (выходить откуда-либо) уст. выходзіць, ісці

2) (от кого-чего, из чего — иметь источником) выходзіць, паходзіць

(идти) ісці

сведения исходят из достоверных источников — звесткі ідуць (паходзяць) з верагодных крыніц

от цветка исходит аромат — ад кветкі ідзе пах

слух исходит от него — чутка ідзе (паходзіць) ад яго

3) (основываться на чём-либо) зыходзіць, выходзіць

исходить из предположения — зыходзіць з меркавання

III несовер.

1) заходзіцца

(кровью) сплываць крывёй

(слезами) залівацца слязьмі, праплакваць вочы

исходить криком — заходзіцца (ад крыку)

2) (истекать — о времени) праходзіць, мінаць

Русско-белорусский словарь 2

исходить



Перевод:

зыходзіць; сыходзіць

Русско-новогреческий словарь

исходить



Перевод:

исходитьI

1 сов (обойти много мест) διατρέχω, γυρίζω, περιοδεύω (μέ τά πόδια).

исходитьII

несов

1. (происходить, иметь источником) πηγάζω, προέρχομαι, ξεκινάω, βγαίνω·

2. (основываться на чем-л.) βασίζομαι σέ κάτι, ξεκινώ· 3.:

\~ кровью ἐξαντλούμαι ἀπό τήν αἰμορραγία, χάνω πολύ αίμα· \~ слезами ἀναλύομαι σέ δάκρυα.

Русско-шведский словарь

исходить



Перевод:

{²f'ö:ru:tset:er}

1. förutsätter

Русско-казахский словарь

исходить



Перевод:

I сов. что разг. аралап шығу;- (обойти много мест, обойти пешком) исходить весь город қаланы түгел аралап шығуII несов. из чего1. шығу, таралу, басталу;- эти сведения исходят из верных источников бұл мәліметтер сенімді жерден алынып отыр;2. (брать за основу) сүйену, негіздеу;- исходить из расчета есепке сүйенуIII несов. см. изойти
Русско-киргизский словарь

исходить



Перевод:

исходить I

сов. что

(обойти) айланып чыгуу, кыдырып чыгуу;

исходить весь город шаарды бүт кыдырып чыгуу.

исходить II

сов.

1. из чего, от кого чыгуу, келүү, алынуу;

эти сведения исходят из верных источников бул маалыматтар ишеничтүү булактардан алынды;

это исходит не от меня бул менден чыккан жок;

2. из чего (основываться) негизделүү, негизге алуу, негиз кылып алуу;

исходить из решения собрания чогулуштун чечимине негизделүү.

Большой русско-французский словарь

исходить



Перевод:

I

(обойти много мест) parcourir vt

исходить всё поле, всю равнину — battre le champ, la plaine

II

1) (происходить, иметь источником) venir (ê.); émaner vi (о запахе)

2) (основываться на чём-либо) partir vi (ê.) de qch, se fonder sur qch

3) (чем-либо)

исходить кровью — perdre son sang

исходить слезами — pleurer toutes les larmes de son corps

Русско-латышский словарь

исходить



Перевод:

iziet; apstaigāt, izstaigāt, pārstaigāt; nākt; pamatoties, balstīties, iziet

Краткий русско-испанский словарь

исходить



Перевод:

I сов., вин. п., разг.

(обойти пешком) recorrer vt (a pie)

II несов.

1) (выделяться - о запахе, дыме и т.п.) emanar vi, exhalar vi

2) (вести начало, распространяться) salir (непр.) vi, brotar vi

3) из + род. п. (основываться на чем-либо) partir vi (de), basarse (en)

исходить из предположения — partir (arrancar) de la suposición

исходя из чего... — en vista de que...

III несов.

(изойти)

исходить кровью — desangrarse

исходить слезами — llorar a lágrima viva, ahogarse en lágrimas

Русско-монгольский словарь

исходить



Перевод:

үүсэх, гарах

Русско-польский словарь

исходить



Перевод:

Iemanować (czas.)IIpochodzić (czas.)IIIschodzić (czas.)IVwypływać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

исходить



Перевод:

Czasownik

исходить

schodzić

wynikać

Русско-персидский словарь

исходить



Перевод:

فعل استمراري : سرچشمه گرفتن ، ناشي بودن ، برآمدن ؛ ماخذ قرار دادن ، متكي بودن

Русско-сербский словарь

исходить



Перевод:

исходи́ть

1) обићи, прокрстарити

2) произилазити, долазити (од)

3) оснивати се на нечему, полазити од нечега

исходи́ть, изойти́ кро́вью — много крварити

Русский-суахили словарь

исходить



Перевод:

исходи́ть

(происходить) -toka;(основываться) -tegemea;

исходи́ть слюно́й — -toa belghamu, -lambitia

Русско-татарский словарь

исходить



Перевод:

I.сөйл.йөреп чыгу (җәяүләп); и. все окрестные леса тирә-яктагы бөтен урманнарны йөреп чыгу II.1. ...дан чыгу (таралу, алыну); сведения исходят из верных источников белешмәләр ышанычлы чыганаклардан килә 2. ...дан чыгу, ...дан чыгып эш итү; и. из учёта всех обстоятельств барлык шартларны исәпкә алып эш итү I II.несов.изойти

Русско-таджикский словарь

исходить



Перевод:

исходить

баромадан, паҳн шудан

Большой русско-итальянский словарь

исходить



Перевод:

несов.

1) provenire vi (e), derivare vi (e)

сведения исходят из верных источников — le notizie provengono da fonti sicure

от него исходит... — sprigiona un gran...

2) basarsi (su qc), partire vi (e) (da qc); appoggiarsi (a qc)

исходить из верного предположения — basarsi su una giusta supposizione

- исходя

Русско-португальский словарь

исходить



Перевод:

сов рзг

(обойти пешком) percorrer vt (a pé); нсв (происходить) provir vi, proceder vi, partir vi; (основываться на чем-л) partir vi (de), basear-se (em); нсв см изойти; (истекать - о времени) expirar vi

- исходить кровью

Большой русско-чешский словарь

исходить



Перевод:

prochodit

Русско-чешский словарь

исходить



Перевод:

pocházet, zchodit, šířit se, pramenit, vycházet, dýchat, scestovat
Большой русско-украинский словарь

исходить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: исходя

1. (из чего, от кого) происходить, иметь источником2. (из чего) основываться на чем-л.виходити

Дієприслівникова форма: виходивши, виходячи

¤ 1. сведения исходят из достоверных источников -- відомості виходять з певних (вірогідних) джерел

¤ слух исходит от него -- чутка йде від нього

¤ 2. исходить из предположения -- виходити з припущення


2020 Classes.Wiki