КУПЛЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
второй куплет | die zweite Strophe |
второй куплет | zweite Strophe |
куплет | Strophe |
куплет и | tall |
куплет и готов | tall |
куплет и готов | tell tall |
последний куплет | letzte Strophe |
третий куплет | dritte Strophe |
КУПЛЕТ - больше примеров перевода
КУПЛЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы споем первый куплет гимна "Возьми мою руку" | Wir singen jetzt den ersten Vers des Liedes "So nimm denn meine Hände". |
Эй, а я знаю второй куплет песни. | Ich kenne die zweite Strophe. |
Мы споем первый куплет "Мои руки - твой инструмент"! | Wir singen den ersten Vers des Liedes "So nimm denn meine Hande". |
Здрасьте, мисс Парк, куплет вам дарю. | Hallo, Miss Lark, jetzt hör'n Sie mal zu |
Кто знает первый куплет? | Wer weiß noch, wie's anfängt? |
И он играет этот куплет снова и снова, а дальше ни строчки не помнит. | Er spielt diesen Teil immer wieder. Aber ihm fällt einfach nicht ein, wie es weitergeht. |
...а он все пытается вспомнить следующий куплет. | Er versucht noch immer, sich an den nächsten Teil zu erinnern. |
И вдалеке он слышит сирену скорой помощи, и это был этот самый куплет. | In der Ferne hört er den Krankenwagen kommen. Der macht so... |
А мне куплет из "Клеопатры". Будь другом! | Spielen Sie "Kleopatra" für mich - bitte! |
Я не знаю следующий куплет. | Ich weiß nicht, die nächste Strophe. |
Сейчас я бы хотел услышать только одну часть песни - куплет, где говорится о нашем побеге. | Mich interessiert nur die Strophe, die von unserer Flucht berichtet. |
В конце концов, куплет о кардассианце, запаниковавшим перед лицом опасности погубит песню генерала Мартока. | Eine Strophe über den Cardassianer, der in Panik geriet, - würde General Martoks Lied ruinieren. |
Лапушки стар и лапушки млад, Лапушки исполняют куплет, | Jellicle Katz im Jellicle Klang, |
У тебя припев - это еще один куплет. | Deine Refrains sind nur 'ne weitere Strophe. |
Но нет здесь китов, Вот куплет и готов, И песню мы вам пропоем! | There ain 't no whales so we tell tall tales and sing a whaling tune |