ΠΑΡΑΜΈΝΩ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΠΑΡΑΜΈΝΩ фразы на греческом языке | ΠΑΡΑΜΈΝΩ фразы на русском языке |
ακόμα παραμένω | все еще |
ακόμα παραμένω | еще оставаясь |
ακόμα παραμένω ξηρός | еще оставаясь сухим |
Αλλά ακόμα παραμένω | все еще оставаясь |
Αλλά ακόμα παραμένω ξηρός | все еще оставаясь сухим |
Εγώ παραμένω | я остаюсь |
εγώ παραμένω εδώ | а я здесь |
κολυμπήσω στον ωκεανό, Αλλά ακόμα παραμένω | плавать в океане, все еще оставаясь |
να παραμένω | оставаться |
ναι ή όχι και παραμένω | только да или нет |
παραμένω | остаюсь |
Παραμένω | Я все еще |
παραμένω ζωντανός | я до сих пор |
παραμένω ξηρός | оставаясь сухим |
παραμένω στην | остаюсь в |
ΠΑΡΑΜΈΝΩ - больше примеров перевода
ΠΑΡΑΜΈΝΩ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΠΑΡΑΜΈΝΩ предложения на греческом языке | ΠΑΡΑΜΈΝΩ предложения на русском языке |
Δεν... περίμενα ποτέ ότι θα υπήρχε αυτή η πιθανότητα στο παιχνίδι και κάθε μέρα που είμαι εδώ, νιώθω... ηλίθια που παραμένω. Νομίζω... ότι θα καταλήξω σαν τον Τόμι. | Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми |
Παραμένω ένα παιδί που στις γιορτές στοιχειώνω κάστρα. | мне 11 лет, когда речь идёт о 4 июля, цирках и замках с привидениями. |
Είμαι στο σπίτι εξαιτίας της συμφωνίας μας, για να τους πείσουμε όλους ότι παραμένω η γυναίκα σου. | Я в этом доме только из-за нашего соглашения чтобы убедить городское общество, в том, что я все еще твоя жена. |
Παραμένω αθώος. | Я всё ещё невиновен. |
Το επάγγελμά μου είναι να περιμένω, να παραμένω ζωντανός και να περιμένω. | Ждать - мой род занятий. Оставаться в живых и ждать. |
Αν σκεφτώ ότι είμαι εδώ για διακοπές, και ξεσπάσει μια καταιγίδα και πέσει πάνω της και την πληγώσει, μόνο η σκέψη με κάνει να κρυώνω και παραμένω τρυφερά δικός σου, Massinelli." | Как подумаю, что я здесь на праздники, и буря разразится и причинит ей боль, - только лишь мысль об этом заставляет меня похолодеть. Остаюсь преданным вам, Массинелли. " |
Δεν μπορώ να έρθω στον κόσμο σου. Παραμένω στον δικό μου. | Элизабет! |
Και παραμένω ύποπτος. | Но, соврав полицейским, вы пустили их по моему следу и, для них, я остаюсь подозреваемым. |
Ακύρωσε όλα ταξίδια και τις συναντήσεις στην Εγγύς και 'πω Ανατολή. Παραμένω στο Παρίσι για επίγουσα δουλειά όσον αφορά την συλλογή μου. Περαιτέρω οδηγίες θα δωθούν όταν χρειαστεί. | Все торговые встречи на Ближнем Востоке отменить, оставаться в Париже в связи с важным и весьма срочным делом, дальнейшие инструкции последуют. |
παραμένω εδώ στρατηγέ | Я остаюсь здесь, генерал. |
Κύριε Σπoκ παραμένω κυβερνήτης και θα μιλήσω εγώ. | Мистер Спок, я пока командир. Говорить буду я. "Энтерпрайз" |
Παραμένω ακατάπειστος. | Вы меня не вполне убедили. |
Παραμένω γιατρός σου κι είμαι υπεύθυνος για σένα. | Я все еще твои доктор, Джон. Ты все еще мой пациент. |
Παραμένω εχέμυθος. | Я держать своя в руках. |
Στα βασικά, παραμένω ίδια. | По сути, я осталась прежней. |
ΠΑΡΑΜΈΝΩ - больше примеров перевода
παραμένω
παρα-μένω
поэт. παρμένω
1) оставаться
(οὐδέ τις αὐτῷ Ἀργείων παρέμεινε Hom.)
παράμεινον τὸν βίον ἡμῖν Arph. — оставайся навсегда с нами;
παραμείνατέ μοι τοσοῦτον χρόνον Plat. — побудьте со мной немного
2) (стойко или упорно) держаться
(μάχαις Pind.)
3) сохраняться, длиться
(οὕτω μοι δοκεῖ ἡ ὑγίεια μᾶλλον παραμένειν Xen.)
ἡ ἀεὴ παραμένουσα (sc. φύσις) Eur. — неотъемлемые природные качества
4) оставаться в живых, выживать
(τέκνα παραμείναντα Her.)