ОТНЮДЬ ← |
→ ОТОБРАЖАТЬСЯ |
ОТОБРАЖАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТОБРАЖАТЬ фразы на русском языке | ОТОБРАЖАТЬ фразы на греческом языке |
ОТОБРАЖАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТОБРАЖАТЬ предложения на русском языке | ОТОБРАЖАТЬ предложения на греческом языке |
Директор Грин сказал, что картины должны отображать, что нас объединяет в школе. | Ο διευθυντής Γκριν είπε ότι η τοιχογραφία πρέπει να εστιάζει στο τι μας ενώνει στο σχολείο. |
Старые мастера всегда любили отображать на своих полотнах тему урожая. | Οι παλιοί αφέντες πάντα αγαπούν ιστορίες της συγκομιδής. |
Законы должны отображать тот факт, что хотя мы живем дольше, нас выводят в тираж раньше. | Ο νόμος πρέπει να αναγνωρίσει ότι ενώ ζούμε περισσότερο, είμαστε παλαίωση out νωρίτερα. |
Так мне это отображать в отчёте? | Λοιπόν, να το βάλω στην αναφορά; |
Он единственный в шоу-бизнесе, кто... может с лёгкостью совмещать комедию и мелодраму, и, в то же время аккуратно и с уважением отображать жизнь афроамериканцев в современной Америке! | Είναι ο μόνος άνθρωπος στην σόουμπιζνες ο οποίος... - Μπορεί να αναμιγνύει κωμωδία και δράμα, - Μπορεί να αναμιγνύει κωμωδία και δράμα, |
И теперь лазер будет отображать отражающую поверхность... и вуаля! | Και τότε το λέιζερ, χαρτογραφεί την ανακλαστική επιφάνεια... και βουαλά! |
Хорошо Код все ещё содержит баги, но в теории это будет отображать все над чем ты работаешь. Подобно... | - Ο κώδικας δεν είναι έτοιμος ακόμα, αλλά στη θεωρία, θα προβάλει ό,τι δουλεύεις, όπως... |
Он будет отображать 192 ячейки памяти на мониторе одновременно. | Θα εμφανίζει στην οθόνη μέχρι και 192 θέσεις μνήμης ταυτόχρονα |
Картинка должна отображать истину. | Αυτές οι φωτογραφίες θα πρέπει να καταγράφουν την αλήθεια. |