несов περιμένω (νά περάσει ἡ νά τελειώσει κάτι):
\~ дождь περιμένω νά περάσει ἡ βροχή.
ПЕРЕЖИВАТЬ ← |
→ ПЕРЕЖИТОК |
ПЕРЕЖИДАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕЖИДАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕЖИДАТЬ фразы на греческом языке |
ПЕРЕЖИДАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕЖИДАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕЖИДАТЬ предложения на греческом языке |
Вы осознали, что в этом было нечто более серьезное, чем просто пережидать грозу? | Συνειδητοποιήσατε ξαφνικά ότι κάνατε κάτι χειρότερο; |
Придется пережидать в море. | Θα πρέπει να μείνουμε στην θάλασσα και να περιμένουμε. |
Обычно, чтобы увидеть такую игру, приходится пережидать рекламу тампонов. | Για να δείτε παράσταση σαν κι αυτή, θα πρέπει να δείτε διαφημίσεις με ταμπόν. |
Да, он прав. И вам придётся её пережидать в компании дюжины Норвежских мужиков. | Και το τελευταίο μέρος που θα ήθελες να είσαι, είναι μαζί με μια ντουζίνα Νορβηγούς. |
Я не буду пережидать борьбу в неком старом клубе. | Δεν θα μείνω έξω από τη μάχη σ' ένα ξεχασμένο κλαμπ. |
Туда уходит Рейнард-лис. Пережидать. | Εκεί πάει ο Ρέιναρντ η Αλεπού, για να καρτερεί. |
В целях вашей безопасности, вы по отдельности покинете Францию и будете за рубежом пережидать переворот. | Για την ασφάλειά σας, θα χωριστείτε, και θα πάτε στο εξωτερικό, μέχρι να κατασταλεί το πραξικόπημα. |
Нет, она не будет пережидать | Όχι, δεν θα περιμένει. |
Надо ехать домой и пережидать идущие вьюги. | Ας πάμε σπίτι να περιμένουμε, να περάσουν οι θύελλες. |
И я обещаю тебе, друг, истинный враг не будет пережидать вьюгу. | Και σου υπόσχομαι, φίλε, ο αληθινός εχθρός δε θα περιμένει να κοπάσει η θύελλα. |
Но если вы говорите правду о том, что там, я не стану пережидать войну. | Όμως, αν λες αλήθεια για ό,τι βρίσκεται εκεί πέρα... δεν μπορώ να μείνω άπραγος. |
Нет, не собираюсь ничего пережидать. | Δεν πρόκειται να μην συμμετέχω. |