ПОЖЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЖЕНИТЬСЯ фразы на русском языке | ПОЖЕНИТЬСЯ фразы на греческом языке |
бы пожениться | να παντρευτούμε |
были пожениться | παντρευόμασταν |
вы с Дэниелом решили пожениться | εσύ κι ο Ντάνιελ αποφασίσατε να παντρευτείτε |
вы с Дэниелом решили пожениться, вы | εσύ κι ο Ντάνιελ αποφασίσατε να παντρευτείτε |
Вы собираетесь пожениться | Θα παντρευτείτε |
Вы собираетесь пожениться | Παντρεύεστε |
должен был пожениться на | μου υποτίθεται πως παντρεύεται |
должен был пожениться на | μου υποτίθεται πως παντρεύεται το |
должен был пожениться на | υποτίθεται ότι παντρεύεται το |
должен был пожениться на | υποτίθεται πως παντρεύεται |
должен был пожениться на | υποτίθεται πως παντρεύεται το |
должен был пожениться на девушке | μου υποτίθεται πως παντρεύεται το κορίτσι |
должен был пожениться на девушке | υποτίθεται ότι παντρεύεται το κορίτσι |
должен был пожениться на девушке | υποτίθεται πως παντρεύεται το κορίτσι |
должны пожениться | να παντρευτούμε |
ПОЖЕНИТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОЖЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЖЕНИТЬСЯ предложения на русском языке | ПОЖЕНИТЬСЯ предложения на греческом языке |
Было бы здорово пожениться здесь. | Θα ήταν ωραία να παντρευτώ εδώ. |
Заработаю деньги что бы мы смогли пожениться! | να βγάλω χρήματα, ώστε να παντρευτούμε!" |
Милая, я уговорю твоего отца, чтоб он позволил нам сейчас пожениться. | Αγαπη μου, θα πεισω τον πατερα σου να μας αφησει να παντρευτουμε τωρα. |
У меня тут парочка хочет пожениться. | Έχω ένα ζευγάρι που θέλει να παντρευτεί. |
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента. | Η Μάντλιν και εγώ σχεδιάζαμε να παντρευτούμε μόλις θα ερχόταν, αλλά ο κύριος Μπομόντ μας έπεισε να έρθουμε εδώ. Και υποσχέθηκε να με πάει στην τράπεζα του Πορτ-ο-Πρενς και να με στείλει στην Νέα Υόρκη ως ατζέντη του. |
Они должны пожениться сегодня вечером. | Θα παντρευτούν απόψε. |
- Мы должны пожениться! | - Πρέπει να με παντρευτείς! |
- Я думаю, им следует пожениться. | - Ότι πρέπει να παντρευτούν. |
Но мы собираемся пожениться сразу после Рождества. | Μα τον γάμο τον σχεδιάζουμε για αμέσως μετά τα Χριστούγεννα. |
Что ж, вы решили пожениться. | Λοιπον, εσεις οι δυο, προκειται να παντρευτειτε. |
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь? | Θα παντρευόμασταν Τρίτη, αλλά το αναβάλαμε, για να έρθει η αδερφή μου απ' το Νιού Χάμσαϊρ, θυμάσαι; |
Обручены, чтобы пожениться? | Αρραβωνιάζεσαι για να παντρευτείς; |
Когда ты собираешься с ним пожениться? | Πότε πρόκειται να τον παντρευτείς; |
- Мы скоро сможем пожениться. | Δεν μπορούσα να σας πολεμήσω και τις δύο. |
...а если нам будет трудно просто дружить, можем снова пожениться. - Что? | Γύρνα στην εφημερίδα, κι αν δεν τα πάμε καλά θα ξαναπαντρευτούμε. |
ПОЖЕНИТЬСЯ - больше примеров перевода