ВАНДАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2166 бессмертный тиран по имени Вандал | 2166, ένας αθάνατος τύραννος ονόματι Βάνταλ |
бессмертный тиран по имени Вандал | ένας αθάνατος τύραννος ονόματι Βάνταλ |
бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж | ένας αθάνατος τύραννος ονόματι Βάνταλ Σάβατζ |
вандал | βάνδαλος |
Вандал | Βάνταλ |
Вандал Сэвидж | Βάνταλ Σάβατζ |
Вандал Сэвидж | Ο Βάνταλ Σάβατζ |
Вандал Сэвидж завоевал | Βάνταλ Σάβατζ... κυρίευσε |
Вандал Сэвидж завоевал | Βάνταλ Σάβατζ... κυρίευσε τον |
Вандал Сэвидж завоевал | κυρίευσε τον |
Вандал Сэвидж завоевал мир | Βάνταλ Σάβατζ... κυρίευσε τον κόσμο |
Вандал Сэвидж завоевал мир | κυρίευσε τον κόσμο |
Вандал Сэвидж завоевал мир и | Βάνταλ Σάβατζ... κυρίευσε τον κόσμο και |
Вандал Сэвидж завоевал мир и | κυρίευσε τον κόσμο και |
Вандал Сэвидж завоевал мир и убил | κυρίευσε τον κόσμο και δολοφόνησε |
ВАНДАЛ - больше примеров перевода
ВАНДАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Жесток? Знаете, мы были у меховщика, и Карлос... срезал черно-бурых лисиц... как вандал. | - Ποτέ σωστός; |
Это же отборная фасоль, вандал. | Κοίτα ποιότητα! |
Когда швырнул Эдди плюшевого медведя, я понял, что малыш - вандал, но когда явился в дом он с выкидным ножом... | Καταλάβαινε κανείς ότι δεν ήταν καλό παιδί Αλλά όταν απείλησε τη ζωή σου με ένα μαχαίρι - Τι τύπος |
Когда швырнул Эдди плюшевого медведя, я понял, что малыш - вандал, но когда заявился в ваш дом с выкидным он ножом... | Ξέραμε ότι δεν ήταν καλό παιδί Όταν απείλησε τη ζωή σου με ένα μαχαίρι - Τι τύπος |
Вандал! Абу! | Εξωφρενικό! |
на горе Вандал близ Харбина. | στο βουνό Βαντάλ, κοντά στο Χαρμπίν. |
Этот парень воришка, а не вандал. | Το παιδί είναι απατεωνάκος κι όχι βάνδαλος. |
Вандал. | Είναι βάνδαλος. |
ВАНДАЛ ПОМОЧИЛСЯ НА ИЗВЛЕЧЁННЫЙ ИЗ ГРОБА ТРУП | ΤΟΝ ΕΒΓΑΛΑΝ ΑΠΟ ΤΟ ΜΝΗΜΑ ΚΑΙ ΟΥΡΗΣΑΝ ΠΑΝΩ ΤΟΥ |
Но, а, боже, не думаю, что он мелкий вандал. | Αλλά, Θεέ μου, δε νομίζω ότι είναι ένας κακόμοιρος βάνδαλος. |
Несчастный вандал уж точно бы раздолбал Дрездена, ну, или по крайней мере, снял штаны и нагадил на пол. | Ένας σωστός βάνδαλος, θα είχε σπάσει όλα τα κρύσταλλα Dresden και θα είχε κατουρήσει, τουλάχιστον, σε όλο το πάτωμα. |
Да, этот вандал начал по мелочам, разбил несколько окон, сломал почтовый ящик Энди, но вот вчера он вломился в гостевой коттедж Уокеров и всё там разгромил. | - Ναι, ο τύπος ξεκίνησε χαλαρά με σπασμένα παράθυρα και το γραμματοκιβώτιο του 'ντι, αλλά χθες μπήκε στον ξενώνα των Γουόκερ και τα έκανε λίμπα. |
Меня беспокоит не столько районный вандал, сколько соседский дозор. | Δεν ανησυχώ για το βάνδαλο της γειτονιάς, αλλά για την περιπολία. |
Пока районный вандал держит моих соседей начеку, уединение мне не светит. | Όσο ο βάνδαλος της γειτονιάς αναστατώνει τους γείτονες δεν θα έχω την ησυχία μου. |
Давайте, это вандал. | Ο βάνδαλος! |