ВСЕМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВСЕМ фразы на русском языке | ВСЕМ фразы на греческом языке |
10-Дэвид всем | 10-Ντέιβιντ προς όλες |
10-Дэвид всем постам | 10-Ντέιβιντ προς όλες τις |
ѕри всем | Με όλο το |
а всем | και όλοι |
А вы, похоже, всем | Μάλιστα. Κι εσείς είστε |
А вы, похоже, всем сердцем | Μάλιστα. Κι εσείς είστε πολύ |
А если прождать год, всем | έναν χρόνο κανείς δεν |
А если прождать год, всем | Σ 'έναν χρόνο κανείς δεν |
А если прождать год, всем будет | έναν χρόνο κανείς δεν θα |
А если прождать год, всем будет | Σ 'έναν χρόνο κανείς δεν θα |
А ну, назад. Всем | Δε θα πάτε πουθενά |
А почему бы нам всем не пойти | Γιατί δεν πάμε όλοι |
А со всем | Και με όλα |
А со всем | Και με όλα αυτά |
А что отец твой сказал обо всём | Τι είπε ο πατέρας σου |
ВСЕМ - больше примеров перевода
ВСЕМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВСЕМ предложения на русском языке | ВСЕМ предложения на греческом языке |
Работайте командой, помогайте друг другу во всем. | Δουλέψτε σαν ομάδα, να είστε παντού. |
иногданужно2слова ихдостаточно,чтобыизменитьвсе... ты согласна со всем что сказал Др. | Μερικές φορές, δύο λέξεις είναι αρκετές για να ξεδιαλύνουν τις σκέψεις σου. Οπότε συμφωνείς με αυτά που είπε ο δρ. |
Ох, теперь Джонни во всем виноват? | Δεν ξέρω. Δηλαδή τώρα, όλα τα κάνει ο Τζόνι; |
И я типа "Что ж..." "Этим все и сказано", и я просто убрался оттуда ко всем чертям. | Κι εγώ σκέφτηκα... "Αυτό τα λέει όλα", οπότε... σηκώθηκα κι έφυγα. |
Гук Че сказал всем собраться. | Ο χιονγκ-νιμ μας ζήτησε να μαζευτούμε. |
Ты об всем побеспокоилась? | Χειρίστηκες αυτή την υπόθεση ομαλά; |
Мы вроде уже обо всём договорились. Чего ты тут комедию ломаешь? | Φτάσαμε σε μια απόφαση πριν, αλλά γιατί παριστάνεις ότι το συζητάς; |
Я уже со всем разобрался всегда нужно выбирать подходящее время | Για την τακτοποίηση των πάντων, υπάρχει πάντα η κατάλληλη στιγμή. |
Я скажу ему позаботиться здесь обо всем Ваше Превосходительство | Το γραφείο μου θα το φροντίσω ο ίδιος, γι`αυτό δεν υπάρχει λόγος να σας απασχολεί εσάς, 'ρχοντα μου. |
Со всем уважением, вы не знаете, через что я прохожу. | Όλα τα δέοντα σεβασμό, δεν έχετε ιδέα τι περνάω. |
Запрещено почти во всём мире. | Απαγορευμένο από όλα τα κράτη. |
ЂЅудь у мен€ така€ же походка, должно быть, € бы тоже всем нравилась.ї | Θα περπατώ σαν αυτήν και ίσως αρέσω κι εγώ σε όλους. |
Хулио Деснойер отказал всем партнершам с тех пор как мадам Лорье стала приходить сюда. | Ο Χούλιο Ντενουαγιέ έχει παραμελήσει όλους τους μαθητές του από τότε που η Μαντάμ Λοριέ άρχισε να έρχεται εδώ. |
во всем своем ужасе! | Ο δεύτερος, ο Πόλεμος, με όλη του τη φρικαλεότητα! |
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. | Πάνω από όλα αυτά, στην δέκατη κρυστάλλινη σφαίρα, κάθεται ο Δημιουργός, περιτριγυρισμένος από εννέα τάγματα αγγέλων... και αυτός είναι που κάνει τις σφαίρες να περιστρέφονται. |
ВСЕМ - больше примеров перевода