ДОЯРКА ← |
→ ДРАГОЦЕННЫЙ |
ДРАГОЦЕННОСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в нем драгоценности | με τα κοσμήματα της |
в нем драгоценности Аугусты | με τα κοσμήματα της Αυγούστας |
в нем драгоценности Аугусты Терци | με τα κοσμήματα της Αυγούστας Τέρζι |
Ваши драгоценности | τα κοσμήματα |
Возьмёшь драгоценности в спальне | Πάρε τα κοσμήματα |
все драгоценности | όλα τα κοσμήματα |
все драгоценности | όλα τα στολίδια |
все драгоценности | όλα της τα κοσμήματα |
все драгоценности, которые | όλα τα στολίδια της |
все драгоценности, которые только | όλα τα στολίδια της |
все эти драгоценности | όλα αυτά τα κοσμήματα |
вы - яркие, сияющие драгоценности | είστε τα φωτεινά κοσμήματα που λάμπουν |
Где драгоценности | Πού είναι τα κοσμήματα |
деньги и драгоценности | τα λεφτά και τα κοσμήματα |
дети. - Они добывают драгоценности | χρήματα για το σκοπό μας |
ДРАГОЦЕННОСТИ - больше примеров перевода
ДРАГОЦЕННОСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так как у меня не было достаточно денег, она предложила продать свои драгоценности, с чем я согласился. | Μου πρόσφερε από μόνη της το κόσμημά της για να το βάλω ενέχυρο. Το πήρα. Μια ώρα αργότερα έφυγα από το δωμάτιο κατόπιν επιθυμίας της, γιατί δεν ήθελε να μας δουν μαζί. |
- А ее драгоценности стоят состояние. | - Και τα κοσμήματα της αξίζουν μια περιουσία. |
У этой женщины есть нечто большее, чем драгоценности! | Αυτή η γυναίκα έχει κάτι περισσότερο από κοσμήματα! |
Когда леди снимает драгоценности в комнате у мужчины, куда она их кладет? | Όταν μια Λαίδη βγάζει τα κοσμήματά της στο δωμάτιο ενός κυρίου, που να τα βάλει; |
- Показывать мои драгоценности. | - Ναι, να δείχνω το σώμα μου. |
Отдай Коррадо свои драгоценности, чтобы он положил их в сейф. | Δωσε στον Κοράντο τα κοσμήματά σου να τα βάλει στο χρηματοκιβώτιο. |
Мои автомобили, драгоценности, картины, особняк... Я потерял всё! Месьё, месьё! | Μπορεί να λέτε ότι είναι το μόνο σωστό, αλλά στην πραγματικότητα... τα αυτοκίνητά μου, τα κοσμήματα οι πινάκες, τα σπίτια... τα έχασα όλα! |
Он посмел ограбить меня! Отобрал мои драгоценности! | Θα του παρω τ΄αυτια αυτου του μπαγασα, με καθε τροπο. |
Леди, пожертвуйте свои драгоценности во имя правого дела. | Ο Νότος ζητά τα κοσμήματά σας για τον ευγενή σκοπό μας. Δεν φοράμε. |
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности. | Θα έχω ήδη φορτώσει το χρυσό και τα πράγματά μου. |
Они здесь! Ваши драгоценности в Париже! | Τα κοσμήματά σας είναι στο Παρίσι. |
Мои драгоценности здесь, в Париже. | Τα κοσμήματά μου είναι στο Παρίσι. |
Но это мои драгоценности! | Είναι τα κοσμήματά μου. |
Эти драгоценности - собственность великой княжны Сваны. | Αυτά ανήκουν στη Μεγάλη Δούκισσα Σουάνα. |
Вы ждете, что мы так просто отдадим драгоценности? | Και θέλετε να σας δώσουμε τα κοσμήματα; |