НАНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас нанимать | σε προσλάβω |
Вас не принуждают нанимать меня | Δεν είστε υποχρεωμένος να με προσλάβετε |
Да, зачем бы её снова нанимать | Ναι, γιατί την προσέλαβες |
его нанимать | τον προσλάβουμε |
её снова нанимать | την προσέλαβες |
зачем бы её снова нанимать | γιατί την προσέλαβες |
им нанимать | να προσλάβουν |
кому-то нанимать | κάποιος να προσλάβει |
меня нанимать | με προσλάβει |
мне вас нанимать | να σε προσλάβω |
мне нанимать | να προσλάβω |
Мы не будем нанимать | Δεν θα προσλάβουμε |
Мы не хотим его нанимать | Δεν ενδιαφερόμαστε να τον προσλάβουμε |
нанимать | να προσλάβω |
нанимать | προσέλαβες |
НАНИМАТЬ - больше примеров перевода
НАНИМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Запрещено нанимать людей без лицензии. | Απαγορεύεται να προσλάβει χωρίς άδεια. |
Он должен нанимать на работу много людей. | Σε πολλούς θα δίνει δουλειά. |
Мне кажется, что они все сговорились, чтобы не нанимать нас. | Όχι, όλα εναντίον μας. |
Почему тебе обязательно надо нанимать экипаж? | Γιατί πάντα παίρνουμε ταξί; |
Инокичи пошёл нанимать людей и только что вернулся назад. | Ο Ίνο πήγε να βρει άντρες και μόλις γύρισε. |
Он сказал, что молодого садовника в монастырь нанимать нельзя. | Ξέρετε τι θα κάνω; Δεν θα στείλω κανέναν. |
По правде говоря, если бы богачи могли нанимать кого-то умереть за них... все мы, бедняки, очень неплохо бы жили. | Ακόμα κι οι τρανοί κι οι πλούσιοι δεν γλιτώνουν το χάρο. |
Я пробовала нанимать их в качестве прислуги - результат плачевен. | Προσπάθησα να τους προσλάβω ως υπηρέτες, αλλά ήταν σκέτη καταστροφή. |
- Когда они строили те дороги, они даже и не думали о дренаже. Нам пришлось нанимать джип, чтобы выехать на главную дорогу. | Όταν έφτιαχναν τους δρόμους δε σκέφτηκαν την αποχέτευση... γι'αυτό πήραμε ειδικό τζιπ μέχρι τον κεντρικό δρόμο. |
Всё что я знаю, что он трудился две недели без остановки и вы обещали, что вы будете нанимать больше персонала. | Δουλεύω πολύ σκληρά. Υποσχέθηκες να προσλάβεις βοήθεια. |
- Не понимаю, почему ты продолжаешь его нанимать. | - Δεν ξέρω γιατί τον προσλανβάνεις. |
Когда это Педро Флорес начал нанимать ирландцев? | Δεν περίμενα να βρω Ιρλανδούς. |
Джепп, надеюсь, у вас не такой уж кризис в наличии персонала, что вам приходится нанимать любителей. | Τζαπ, δεν νομίζω ότι χρειαζόμαστε τόσο πολλά άτομα, για να προσλάβεις κι έναν ιδιωτικό ντετέκτιβ. |
Я никого не собираюсь нанимать, Берт. | Δεν σκοπεύω να προσλάβω κανένα Μπερτ. |
- Это дешевле, чем нанимать поляков. | - Είναι μικρότερος. - Είναι μικρότερος απ' των Πολωνών. |
несов, нанять сов
1. (помещение и т. п.) ἐνοικιάζω, πιάνω·
2. (рабочую силу) προσλαμβάνω ἐργάτες, μισθώνω:
\~ на работу μισθώνω.