ПРИПАДОК ← |
→ ПРИПОДНИМАТЬ |
ПРИПЕВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
припев | ρεφραίν |
припев | ρεφρέν |
Припев был | ρεφρέν ήταν |
Припев был в | ρεφρέν ήταν το |
Припев был в | Το ρεφρέν ήταν το |
Припев был в стихах | ρεφρέν ήταν το κουπλέ |
Припев был в стихах | Το ρεφρέν ήταν το κουπλέ |
припев идет дважды | το διπλό ρεφραίν |
ПРИПЕВ - больше примеров перевода
ПРИПЕВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Подожди, пусть закончит припев. | -Περίμενε να τελειώσει το ρεφρέν. |
(Саша поёт припев песни "Прощание славянки") "Если в поход страна позовёт" "за край наш родной" "Мы все пойдём" | Αν μας καλέσει η πατρίδα, όλοι θα πάμε στον πόλεμο... και θα πολεμήσουμε μέχρι την τελευταία σταγόνα αίματος. |
Веселимся ночью длинной Фа-ля-ля, ля-ля-ля Ля-ля-ля И поем припев старинный | Ας φορέσουμε τα γιορτινά μας... κι ας ψάλουμε Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα. |
А это что такое? Она же это уже пела. Это припев. | Το'χει ξαναπεί αυτό. |
А, припев. | Το ρεφρέν. |
Но ты ещё не послушал общий припев! | Μα δεν άκουσες το ρεφρέν! |
У тебя припев - это еще один куплет. | Τα φωνητικά σoυ είναι απλoί στίχoι. |
- Ты еще припев не слышал! | Μα δεν άκουσες το ρεφρέν! |
Кстати, второй припев все уже подпевали. | Ήδη στο δεύτερο ρεφρέν, όλοι τραγουδούσαν μαζί. |
Сыграй ещё раз припев. | Ας ξαναπαίξουμε το ρεφραίν. |
А потом снова припев. Драный кот, драный кот Ты не виноват | Και μετά ξαναμπαίνει το ρεφρέν "βρωμερή γάτα, δεν φταις εσύ" και εκεί τελειώνει το τραγούδι. |
- Мы всегда только припев пели. | -Συvήθως λέμε τo ρεφρέv. |
Припев. Повторить три раза. | Η χορωδία, λέει 3 φορές: |
-Можно вырезать второй куплет и повторить припев. | Αλλά πώς το βγάζουμε στην αγορά? Μπορούμε να κόψουμε τη δεύτερη στροφή. |
Этот припев не выходил из моей головы. | Σκεφτόμουν συνέχεια αυτό το τραγουδάκι. |