hat. приметно; на глазах; очевидно, явно;
értelme \~ fejlődött — его ум приметно развивался;a víz \~ emelkedett — вода поднималась на глазах;\~ nő szól. — расти не по дням, а по часам
SZEMLÁTOMÁST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Szemlátomást | Очевидно |
SZEMLÁTOMÁST - больше примеров перевода
SZEMLÁTOMÁST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Szemlátomást ma már nem megyek vissza az anyaföldre; | Похоже, у меня не получится вернуться на материк сегодня вечером. |
Szemlátomást biztos volt benne hogy ezen a helyen megtalálja. | Очевидно, она была уверена, что найдет ее здесь. |
Robinson szemlátomást fáradt. | Робинсон проводит мощную серию. |
- Szemlátomást. | - Я заметила. |
- Undorító. Sok résztvevő szemlátomást odavolt érte. | Очевидно, многим свингерам нравятся подобные вещи. |
Mivel szemlátomást jobban érdekel, mint én, bizonyára te is felelni tudnál erre. | Поскольку, очевидно, она интересует тебя больше, чем я, ты должен сам суметь ответить на этот вопрос. |
Szemlátomást jobb népek. | Людей лучшего сорта. |
Szemlátomást elérte a szexuális felnőttkort. | По-видимому, он достиг половой зрелости |
Lélegzik, izzad, vérzik... és szemlátomást fogalma sincs róla, micsoda ő valójában. | Он дышит, потеет, у него идёт кровь. И сейчас, здесь перед нами... он действительно не имеет понятия, в чём дело. |
Szemlátomást arra vezet az ösvény. | Я думаю, туда. Там же тропинка. |
Szemlátomást komolyan el kéne beszélgetnünk az utánpótlási eljárásunk hatékonyságáról. | Нам нужно серьезно поговорить о процедуре наших поставок. |
Szemlátomást nagy fájdalmai vannak. | Очевидно, он испытывает адскую боль. |
Szemlátomást lenyugodott az ellen. | Мои... |
Hétköznapi tornateremnek tűnik, de szemlátomást a pokol szájába botlottam. | Забавно. Выглядит как обычный спортзал, но видимо, я наткнулся на врата ада. |
Hát, én szemlátomást csúnya és hideg vagyok. | А я,к сожалению, уродлив и холоден |