TRADÍCIÓ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a tradíció | традиции |
A tradíció | Традиция |
családi tradíció | семейная традиция |
egy új tradíció | бы новая традиция |
egy új tradíció | новая традиция |
Ez tradíció | Это традиция |
már tradíció | традиция |
tradíció | традиции |
Tradíció | Традиция |
új tradíció | новая традиция |
TRADÍCIÓ - больше примеров перевода
TRADÍCIÓ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Mondj meg nekem valamit. Miért van az, hogy a feleségét földbe temették, ő pedig kriptába került? -Ez valamiféle családi tradíció. | Я одного не могу понять, почему его жену похоронили в земле, а его в склепе? |
Amit önöknek mutatok... főleg tradíció. | То, что вы увидите - это традиционное искусство |
Ez tradíció. | Это традиция. |
Oh talán inkább jelképesen... Úgy mondanám a Szürrealista tradició. | Хотя, быть может, несколько отягощенный символами в лучшем сюрреалистическом стиле. |
Tradíció, amit az egyik fiatal generáció örökít a következőre. | Традиция, передаваемая от одного молодого поколения к следующему. |
A tradíció szerint az Igazgató felelős a biztos helyen tartásáért. | По традиции, кристалл находится на хранении у Директора. |
Ugyan Bart, ez már tradíció. | Это - традиция. |
A karteziánus tradíció Descartnál a magányos énből indul ki amely a saját érzékelésein töpreng. | Следуя традициям Декарта, философия начинается с безумного Я, размышляющего о своих ощущениях. |
Igen, a 'Lovas nélküli ló', régi tradíció. | Да. |
És, bár a tradíció úgy kívánja, hogy héberül mondjam a gyászbeszédet.. ..ma mégis angolul szeretném felolvasni.. ..hogy jóbarátom, Sinclair parancsnok is megoszthassa velünk ezt a pillanatot. | Хотя принято читать поминальную Молитву на Идиш я хочу прочесть ее сегодня на английском что бы мой хороший друг Джефри Синклер, смог разделить ее с нами. |
- Ez Japán tradíció. | Это необходимо. - Японская традиция. |
Ez már tradició lesz... | Это уже становится традицией. |
Ugye ez az a rész, amikor előveszed az órád és kijelented, hogy harminc másodpercem van, hogy meggyőzzelek, különben megölsz? Ez a tradíció. | И в этот момент ты вынимаешь часы и говоришь, что у меня есть 30 секунд, убедить тебя не убивать меня? |
Hát engem nem érdekel a tradíció. | Это традиция. Ну, я не особо люблю традиции. |
Táncolj a bátyáddal, ez tradíció. | - Потанцуй со мной. |