AGGASZTANI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGGASZTANI фразы на венгерском языке | AGGASZTANI фразы на русском языке |
aggasztani | беспокоить |
ez kezd aggasztani | это начинает беспокоить |
kezd aggasztani | начинает беспокоить |
AGGASZTANI - больше примеров перевода
AGGASZTANI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGGASZTANI предложения на венгерском языке | AGGASZTANI предложения на русском языке |
Mi értelme őt is aggasztani? | К чему беспокоить мать? |
Már kezd aggasztani a dolog. | Понимаешь, я начинаю беспокоиться. |
Nem, kezd is aggasztani. | Нет, и это меня беспокоит. |
Meglepő, de igen és ez kezd aggasztani. | Удивительно, что так, и это начинает беспокоить меня. |
Most már felettébb aggasztani fogod őket. | Они теперь будет очень обеспокоены тобой. |
Martin, kezdesz komolyan aggasztani. | Мартин, ты окончательно сбил меня с толку. |
- David, nem akarlak aggasztani. | Дэвид, я не хочу беспокоить тебя. |
Ez a Grönholm módszer kezd aggasztani. | Что-то меня этот Гронхольм уже беспокоит |
Nézd, igazán kezd minket aggasztani ez a szektázás, ami itt megy. | Слушай, Стэн, мы все очень беспокоимся, что ты попал в эту секту. |
Ez nagyon fogja aggasztani az embereket. | Не надо говорить это народу Пуё и волновать их. |
Már figyeljük egy ideje Francis Owen-t. A rágalmazó cikkek, amiket az újságjában megjelentet a királyi családról, kezdenek aggasztani minket. | Лживые истории о королевской семье, печатающиеся в его газете, стали поводом для беспокойства. |
Nem fogom aggasztani magamat azzal a lánnyal már! | С меня хватит! |
Zsarnok ikertesód komolyan kezdett aggasztani. | Твой высокомерный двойник серьезно меня расстроил. |
Ne terheld ezzel Uthert... Szükségtelen aggasztani. | Не беспокой Утера этим, не нужно его волновать. |
Tudod, hogy mi kezdett ebben az egészben aggasztani engem? | Знаешь, что действительно начинет меня беспокоить из всего этого? |
AGGASZTANI - больше примеров перевода