JELENLEVŐ ← |
→ JELENTÉKENY |
JELENSÉG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JELENSÉG фразы на венгерском языке | JELENSÉG фразы на русском языке |
a jelenség megállításának | остановить беду |
a jelenség megállításának módját | как остановить беду |
dokumentált jelenség | задокументированный феномен |
egy jelenség | феномен |
és a jelenség megállításának módját | как остановить беду |
időjárási jelenség | природное явление |
Igen, vagy valamilyen ritka időjárási jelenség | Да, или какое-нибудь редкое природное явление |
ismert jelenség | феномен |
jelenség | феномен |
jelenség | явление |
jelenség megállításának | остановить беду |
jelenség megállításának módját | как остановить беду |
jelenség okát | этого феномена |
jelenség, amit | феномен, который |
nem természetes jelenség | не природное явление |
JELENSÉG - больше примеров перевода
JELENSÉG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JELENSÉG предложения на венгерском языке | JELENSÉG предложения на русском языке |
Ez egy általános jelenség. | И так во всем мире. |
Fairchild kitűnő sofőr volt előkelő jelenség, mint a gondjára bízott nyolc kocsi. | Фэрчайлд был прекрасным шофёром, он был также безупречен, как и восемь машин, находившихся на его попечении. |
- Az őszintesége üdítő jelenség. Nos. | Ваша искренность очень приятна. |
Milyen különös jelenség maga. | Позвольте вам сказать, что я очарован вами. |
Olyan édesen pórias egy jelenség! | Потрясающая невежа! И обвородительно грязна! |
Ez... Ez... Ez egy különleges jelenség, nem? | Это просто необыкновенно, не так ли? |
A kérdés az, hogy valamilyen természeti jelenség, vagy pedig értelmes lenyek tudatosan és meghatározott céllal? | Вопрос в том, естественный это феномен или это было разумно, преднамеренно, с некоей целью? |
Ez az a jelenség, mely Nagy-Britannia-szerte megtörténhet, miután városainkat nukleáris csapás érte. | Это то, что могло бы произойти в Великобритании после атомного удара по нескольким нашим городам. |
Három boszorka, egy kastélyszerű jelenség és egy fekete macska. | Три ведьмы, некое подобие замка и черная кошка. |
Az a jelenség szinte teljesen lemerítette a kristályainkat. | Чем бы это ни было, оно истощило практически все наши кристаллы. У нас будут проблемы. |
Először is, a jelenség a bolygóról érkezett. | Во-первых, источник явление на этой планете. |
Nincsenek fegyverei. Annyit tudok biztosan, hogy a jelenség mindig akkor lép fel pontosan, amikor Lazarust elmondása szerint megtámadja valami. | Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку. |
Semmivel sem jutottunk előbbre a furcsa jelenség magyarázatához. | Мы далеки от объяснения странному феномену, который случился с нами. |
Az útvonalunk a Murasaki 312, egy kvazár-szerű jelenség mellett visz el. | Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование. |
A Murasaki 312-ként ismert elektromágneses jelenség dühöngő örvényként kering az űrben, emlékeztetve arra, hogy legénységünk hét tagjáról nem hallottunk. | Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости. |
JELENSÉG - больше примеров перевода
{\~et, \~e, \~ek} 1. (fil. is) явление;
csökevényes \~ — пережиточное явление;fizikai \~ — физическое явление;különböző \~ek — разнородные явления;mágneses \~ek — магнетические явления;párhuzamos \~ — параллельные явления;társadalmi \~ — общественное явление;természeti \~ — явление природы;
2. (esemény) явление, событие;
kísérő \~ — сопровождение;különös \~ — странное явление;mindennapi \~ — обычное явление;megszokott/szokásos \~ — обычное явление;örvendetes \~ — отрадное явление;
3. költ. (tünemény) феномен;4. (tünet) симптом;5. biz. (csak jelzővel személyre vonatkoztatva) штука, фигура;
furcsa (egy) \~ — странная фигура