{ald̥rεi}
adv
никогда
aldrei framar — больше никогда
◊
það var aldrei, að þú fékkst bréf — разг. какое огромное {важное} письмо ты получил!
ALDREI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
á aldrei | Никогда |
á aldrei eftir | никогда |
á aldrei eftir ađ | никогда |
á aldrei eftir ađ | никогда не |
Aldrei | Никогда |
Aldrei | Никогда не |
Aldrei | разу |
aldrei á mig | не слушает |
aldrei á mig | никогда меня не слушает |
aldrei á ævinni | никогда в жизни |
aldrei aftur | не вернется |
Aldrei aftur | никогда |
aldrei aftur á | не вернусь в |
aldrei aftur inn | не попадёшь |
aldrei andliti | лица |
ALDREI - больше примеров перевода
ALDREI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Komdu aldrei aftur. | Спрячься в лесу! |
Ūau hafa aldrei sķpađ hér. | Ею здесь никто никогда не пользовался, похоже. |
Fljķtir, nú eđa aldrei. | - Да, спящим. - Поспешим, пока не убежало. |
Hún finnur mig aldrei hér. | Она меня здесь никогда не найдет. |
Ūetta tekst aldrei. | О, боже! Этому больше не бывать. |
Ég hef aldrei vaniõ mig á Ūaõ. | У меня нет такой привычки. |
-Ég hef aldrei gengiõ... | - Я никогда раньше не шел... |
Mér hefur aldrei litist vel á konu áõur. | У меня раньше такого не было. |
Nei, ég hef aldrei átt kærustu. | У меня никогда не было возлюбленной! |
Hefurõu aldrei átt eina einustu kærustu á ævinni? | То есть, у вас ни разу в жизни не было ни одной возлюбленной? |
Viõ gleymum yõur aldrei. | - Благослови вас Бог, мы это не забудем. |
Bara einfaldir Ūorpsbúar sem hafa aldrei gert flugu mein. | Это простые крестьяне, которые и мухи не обидели. |
Og hann nær kettinum aldrei. | Он все равно не может поймать ее кота! |
Prķfessor Marvel giskar aldrei á neitt. | Профессор Марвелл не догадывается. |
Æ, ūú átt viđ ūetta. Ég geri aldrei neitt án ūess ađ ráđgast viđ kúluna mína. | Ну, я ничего не делаю, не спросив сначала у моего кристалла. |