1) гарантия
2) покрытие, обеспечение
•
- garanzia assicurativa- garanzia bancaria- garanzia collaterale- garanzia commerciabile- garanzia dell'offerta- garanzia di pagamento- garanzia di primo grado- garanzia di qualità- garanzia d'indennizzo- garanzia immobiliare- garanzia in solido- garanzia ipotecaria- garanzia totale- a garanzia- senza garanzia- su garanzia
GARANZIA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GARANZIA фразы на итальянском языке | GARANZIA фразы на русском языке |
abbiate un avviso di garanzia col | уведомления с |
abbiate un avviso di garanzia col mio | уведомления с моим |
accordo di garanzia | часть |
accordo di garanzia con | соглашение с |
accordo di garanzia con i | соглашение с |
accordo di garanzia con i norvegesi | соглашение с норвежцами |
alcuna garanzia | нет гарантий |
alcuna garanzia | никакой гарантии |
alcuna garanzia | ничего гарантировать |
alcuna garanzia che | никакой гарантии, что |
bisogno della garanzia | нужны гарантии |
bisogno della garanzia che | нужны гарантии, что |
bisogno della tua garanzia | нужно, чтобы ты гарантировал |
bisogno della tua garanzia che | нужно, чтобы ты гарантировал |
c'e 'garanzia | никаких гарантий |
GARANZIA - больше примеров перевода
GARANZIA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GARANZIA предложения на итальянском языке | GARANZIA предложения на русском языке |
Nessuna garanzia, niente azioni, niente proprietà, solo un versamento di 500 dollari su una polizza di assicurazioni. | Hи ценных бумаг, ни облигаций, никаких гарантий, ничего, кроме какой-то страховки на 500 долларов. |
Nessuno può candidarsi a dirigente del SIU se non ha trascorso almeno 3 anni in mare, una garanzia che egli potrà capire i problemi dei naviganti. | Никто не может быть кандидатом в штаб МПМ пока не проведет хотя бы 3 года в море, это гарантирует, что он будет понимать проблемы моряков. |
Sono pronti ad affiancarci, ma vogliono la garanzia che i bolscevichi li considerino alleati. | Они готовы присоединиться к нам, но требуют гарантии, что большевики признают их в качестве союзников. |
Questo dizionario e lo shakuhachi sono la tua garanzia? | Одолжить тебе 3 тысячи иен? Не спрашивая, зачем? |
La loro avidità è una garanzia Quei due per l'oro sopporterebbero qualsiasi cosa | {C:$00FFFF}Но долго ли мы сможем на них полагаться? |
Il fatto che tu lo dica non è di per sé una garanzia. | Ваше утверждение само по себе ничего не значит. |
Ao? E' una garanzia! | А гарантии? |
- Un articolo di assoluta garanzia. | - Товар на полной гарантии. |
- Non c'è garanzia migliore di un diamante. | Лучше залога быть не может. |
Se vi chiedo questa garanzia, significa che accetto tutto. | Хорошо, до завтра. Да, завтра. |
Qual'è la mia garanzia. | Где место? |
È su questo che conto. Questa è la nostra garanzia. | Не меньше, я для подстраховки еще кое-что сделал. |
- Il fallo c'è, ma per porvi rimedio non facciamone uno peggiore, per esempio celebrare un matrimonio il quale non dà sufficiente garanzia di unione, solidità e affetto. | Я хочу сказать, что одна ошибка не даёт повода совершать другую еще более худшую, подобно заключению брака не гарантирующего достаточно надёжности, союза и любви. |
Prima chiediamo una garanzia scritta per la guarigione di tutti! | Прежде чем отправиться с ними, пусть дадут нам письменную гарантию, что мы исцелимся. |
...col quale si è arricchito, ma nel caso, non saprei proprio perché lei dovesse cambiare idea, gradirei avere una garanzia.. | - Да, другой. Старшей. - Старшей? |
GARANZIA - больше примеров перевода
f
1) гарантия; поручительство
accordare una garanzia — предоставлять гарантию
a garanzia di — в обеспечение чего-л.
2) залог
•
- garanzia dell'adempimento di un contratto- garanzia affidabile- garanzia bancaria- garanzia di buon funzionamento- garanzia di buona esecuzione- garanzia cambiaria- garanzia collettiva- garanzia costituzionale- garanzia di un debito- garanzia di esecuzione del contratto- garanzia per evizione- garanzia finanziaria- garanzia giuridica- garanzia immobiliare- garanzia individuale- garanzia internazionale- garanzia ipotecaria- garanzia legale- garanzia in merci- garanzia mobiliare- garanzia di pagamento- garanzia pecuniaria- garanzia personale- garanzia di qualità- garanzia reale- garanzia reciproca- garanzia della rendita- garanzia revocabile- garanzia dei rischi- garanzia scaduta- garanzia solidale- garanzia in titoli- garanzia valida un anno- garanzia per i vizi della cosa
f
1) гарантия; ручательство, поручительство; обеспечение
garanzia di stabilità in tutto il mondo — обеспечение стабильности во всём мире
2) юр. залог
garanzia di qualità — гарантия качества
un frigorifero con la garanzia di / in garanzia per un anno — холодильник с гарантией на один год
rifiutarsi di rilasciare garanzia — отказываться от каких-либо гарантий
la garanzia è scaduta — срок гарантии истёк, гарантия кончилась
a garanzia di — в счёт гарантии
senza garanzia (di cambiale) — необеспеченный (о векселе)
•
Syn: