PRESIDENZA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ALLA PRESIDENZA | в президенты |
alla Presidenza | на пост Президента |
alla Presidenza | пост Президента |
alla presidenza degli | на должность президента |
alla presidenza del | в президенты |
alla presidenza della | в президенты |
alla presidenza di | в президенты |
alla presidenza di Abuddin | в президенты Абуддина |
alla presidenza e | в президенты и |
alla presidenza nel | в президенты |
alla presidenza nel | в президенты в |
alla presidenza? | в президенты? |
alla Vice Presidenza | в вице-президенты |
campagna per la presidenza | лидерской кампании |
candida alla presidenza | выдвигается в президенты |
PRESIDENZA - больше примеров перевода
PRESIDENZA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
HARDING NOMINATO ALLA PRESIDENZA | Хардинг - кандидат в президенты |
Alla sua illustrissima, eccellente... Alla sua illustrissima, eccellente Presidenza, il Presidente degli Stati Uniti d'America. | пишет его Глубокоуважаемой Светлости... его Глубокоуважаемой светлости, президенту Соединенных Штатов Америки. |
- E chi lo mantiene alla presidenza? | А кто поддерживает Фернандеса в президиуме? |
In realtà sono stati loro a collocarlo alla presidenza, per proteggere lo sfruttamento delle nostre ricchezze che tu pensi di difendere. | Именно они привели его в правительство, чтобы он помог эксплуатировать наши богатства, на защиту которых ты претендуешь. |
"Le donne dovrebbero concorrere alla presidenza degli Stati Uniti?" | "Можно ли позволить женщинам баллотировалась в президенты США?" |
Dodici anni fa, registrai ogni telefonata... fatta dal candidato alla presidenza di un grande partito. | Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии. |
Ma si trattava dell'attentato a un candidato alla presidenza! | Это была история про стрельбу в человека, который работал на президента. |
Un rapporto federale, che potrebbe criticare la gestione dei fondi elettorali del presidente Nixon ...il candidato del Partito Repubblicano... alla presidenza degli Stati Uniti... il presidente Richard Nixon! | "Федеральный отчёт, в котором ожидалась критика в отношении.. ..некоторого внутреннего фонда в кампании по переизбранию президента Никсона" И поэтому я заявляю о номинации от Республиканской парии.. ..на должность президента Соединённых Штатов.. |
Da quando uno di loro si è assunto l'onere della presidenza. | С тех пор, как один из них взвалил на себя бремя президентства. |
- Se lo vedete, mandatelo subito in presidenza. | Еоли вьы его увидите, отправьте немедленно в мой кабинет! - Хорошо! |
Io sono convinto, signori, che se vogliamo avere in pugno la Presidenza la nostra sola e unica chance è Chancey Giardiniere. | Я верю, господа, что если мы хотим удержаться за пост президента, то нашим единственным шансом является Чонси Садовник. |
- La presidenza. | - ѕрезиденство. |
che ci farai coi tuoi 200 millioni di dollari? mi comprero' la presidenza. | Что сделаешь, когда у тебя будут 200 миллионов долларов в банке? |
E'stata la presidenza ad espellerla. | Из школы Вас исключил деканат. |
All'inizio della sua presidenza, venne soprannominato Il Presidente Incapace Questo apparve sulla copertina del "Newsweek". | Когда он вступил в должность, его называли "президент-тряпка" - прямо в "Newsweek' |