PROVINCIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avvocato di provincia | адвокат из небольшого |
avvocato di provincia | адвокат из небольшого городка |
Bravo maritino di provincia, felice | счастливый |
Bravo maritino di provincia, felice padre | счастливый отец |
Che la nostra provincia | Наша провинция |
Che la nostra provincia non | Наша провинция просрала |
Che la nostra provincia non ha | Наша провинция просрала |
comandante, provincia di | провинция |
compagine di provincia | вашим отрядом |
compagine di provincia di | вашим отрядом |
compagine di provincia di quanto | отрядом, чем |
compagine di provincia di quanto lo | вашим отрядом, чем у |
compagine di provincia di quanto lo | отрядом, чем |
compagine di provincia di quanto lo siate | отрядом, чем у |
dalla provincia | провинции |
PROVINCIA - больше примеров перевода
PROVINCIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quella stessa notte, Hanne-Liebe lasciò la sua provincia e si mise in viaggio per San Pietroburgo. Era come se lei avesse sepellito la sua infanzia | В ту же ночь девушка отправилась в путь по дороге, ведущей к сердцу России. |
Un bel negozio di ottico situato in una città di provincia è in vendita per 10 mila corone. Scrivere casella postale 4327. | Магазин оптики в отличном состоянии в провинции срочно продаётся за 10000 крон. |
Lasciano le arnie agli hurdani solo durante l'inverno, che qui è più mite rispetto alla vicina provincia di Salamanca. | Они позволяют хурдянам пользоваться ульями только зимой, поскольку зима в Лас Хурдес мягче, чем в соседней Саламанке. |
Quelli di provincia potrebbero non avere la sua foto. | В некоторых местных газетах может не быть её фотографии. Вот. Разошли её им. |
Allora tamburo si unirà a tamburo... bandiera a bandiera... gruppo a gruppo, provincia a provincia... dopodiché, questo popolo precedentemente diviso... seguirà queste sacre fila della Nazione. | Барабаный бой сольется с барабанным боем... флаг примкнет к флагу... группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау... и после этого, этот, ранее разрозненный народ... в дальнейшем станет священной опорой для Нации. |
Winnipeg terza città del Canada, capoluogo della provincia di Manitoba. | В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы. |
Sappiamo che ogni provincia dell'Africa francese pullula di traditori... ... cheattendonoun cenno, che attendono forse un capo. | Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера! |
Sei una ragazzina qualsiasi di una città di provincia. | Ты просто обыкновенная девчонка, живущая в маленьком городке. |
La manda il governatore di una provincia Lao. | Ее прислал правитель провинции Лао. |
Trovare un posto in un piccolo giornale di provincia come il vostro... ed aspettare e pregare che succeda qualcosa di grosso... Qualcosa su cui scrivere. | Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, |
La provincia... | - Провинция... |
TEMPIO IMPERIALE DELLA PROVINCIA DI TANGO | ИМПЕРАТОРСКИЙ ХРАМ ПРОВИНЦИИ ТАНГО |
La lettere che mi avete portato dice che voi siete il figlio di Taira Masauji della provincia di Mutsu, è la verità? | В письме, что ты принёс, говорится, что ты сын Масаудзи Тайра из провинции Муцу. Это правда? |
"In questa provincia, il commercio di esseri umani è proibito per legge." | В этой провинции... продажа людей запрещена законом. |
Pubblicatelo in tutta la provincia. | Объявить по всей провинции. |
(pl -ce) f
1) провинция (административная единица)
2) провинция; захолустье
remota provincia — глухая провинция
andare a stare in provincia — уехать жить в провинцию
•
Syn: