SCOPERTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abbiamo fatto una scoperta | Мы сделали открытие |
abbiamo scoperta | Мы обнаружили |
aveva scoperta | раскусил |
Che scoperta | Какая находка |
come la scoperta | открытие |
con la scoperta | открытием |
della scoperta | открытие |
della scoperta | открытий |
di essere scoperta | быть пойманной |
di scoperta | открытием |
E 'la scoperta | Это открытие |
è stata scoperta | было обнаружено |
È una scoperta | находка |
essere la piu 'grande scoperta | быть самой важной находкой |
essere la piu 'grande scoperta dell | быть самой важной находкой |
SCOPERTA - больше примеров перевода
SCOPERTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Con la scoperta di un branco addormentato sulla spiaggia, inizia la suspense. | Спящие на берегу моржи обнаружены, напряжение достигает предела. |
- Può darsi ma non sono poliziotti. - Quando ha fatto questa scoperta? | - Это были не полицейские. |
All'aereonautica hanno fatto una scoperta a cui sono interessati in molti. | У военно-воздушных сил появилось интересное новшество. |
Il palombaro ha fatto un'altra scoperta. | Мне так жаль. Водолаз еще кое-что нашел. |
Nonostante questa precauzione, io seppi della sua scoperta. | Несмотря на их предосторожность, я узнал о находке. |
Siete l'ultima sua scoperta, l'ultimo suo dono al mondo. | Вы были его последним открытием. Его последним подарком этому миру. |
So per certo che l'ha scoperta lui. | Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото. |
Il mio viaggio ha avuto successo in una cosa: ho fatto una scoperta. | - Два? Да. Мой приезд хоть в одном отношении был удачным. |
Come l'hanno scoperta ? | О, но как они об этом узнали? |
deve capire che l'ho scoperta quando aveva 1 6 anni. | Поймите, это я открыл её,когда ей было шестнадцать. |
La scoperta di un tesoro, come dicevi? | - Открытие сокровищ... Как вы это называете? |
Quando avevo 16 anni, feci una scoperta: | Мне было 16, когда я открыла для себя любовь. |
Non è stata scoperta nessuna forma di vita sulli altri pianeti. | На остальных планета не было обнаружено признаков жизни. |
Sono sicuro che ci sono ancora molti scienziati che dispongono di un modo per ostacolare la nostra scoperta. | Я уверен, что есть учёные умы, способные установить защиту и избежать обнаружения. |
- Dove l'avete scoperta? | Где вы ее раскопали? Она была какой-нибудь мисс? Нет. |
f
1) открытие, обнаружение
la scoperta dell'America — открытие Америки
la scoperta di un nuovo giacimento petrolifero — обнаружение нового месторождения нефти
fare una scoperta — сделать открытие
bella scoperta! ирон. — хорошенькое открытие!
2) воен. разведка
servizio di scoperta — разведывательная служба
•
Syn:
Ant: