SPOSA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a vestire la sposa | помочь невесте одеться |
abiti da sposa | свадебные платья |
abiti da sposa | свадебных платьев |
Abito da sposa | Свадебное платье |
abito da sposa | свадебном платье |
Abito da sposa cercasi | Оденься к свадьбе |
abito da sposa che | свадебное платье |
Abito da sposa? | Свадебное платье? |
adorabile sposa | невесту |
al padre della sposa | отцу невесты |
Alla sposa | За невесту |
alla sposa | невесте |
alla sposa | невесту |
Alla sposa e | За невесту и |
Alla sposa e allo | За невесту и |
SPOSA - больше примеров перевода
SPOSA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E mia madre e' li' che cerca di convincere il negozio a fregare qualche altra sposa per avere il suo vestito. | Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций. Так что хуже уже не будет. |
Karen! Dobbiamo andare. L'altra sposa sta per arrivare. | Потом попойка плавно перетечет в ужин, ужин перетечет в секс-марафон в твоём номере, потом мы будем лежать, дыша, как рыбы, выброшенные на берег, и думать, что это судьба, но на самом деле, |
Si e' fatta viva la sposa? - Mi sembra Karen... - Parlavo di me. | Я бы возобновил академическую карьеру... |
State dicendo che volete quasi uccidere la sposa? | Вот. |
Quindi sottoponi la futura sposa a una NDE, e questa la chiami un'attivita' legale? | Знаешь, я... тоже рада, что ты рад. |
E la sposa? | - Парни, разойдитесь, сейчас же прекратите. |
Senta... sono davvero contenta di averla incontrata, le ricordo, per caso perche' volevo dirle cos'e' successo con il vestito da sposa di Jayma. | Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы. |
Una catena di alberghi con arredi simil francesi, cibo italiano servito come antipasto, mentre una ragazza filippina si sposa con un ragazzo ebreo, il tutto rifinito con un pizzico di stile "Mille e una notte". | Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи. |
Una catena di alberghi con arredi francesi, cibo italiano servito come antipasto, mentre una ragazza filippina si sposa con un ragazzo ebreo il tutto rifinito con un pizzico di stile "Mille e una notte". | Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи. |
- Raggiungete lo sposo e la sposa - sulla pista da ballo. | Теперь все, пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте |
Valencia... Sarai una sposa bellissima. | Валенсия, ты будешь очень красивой невестой. |
E' il vestito da sposa di Jayma. | Я думаю, это свадебное платье Джеймы. |
E stata una mia idea... Ho fatto indossare l'abito da sposa a Valencia e poi, quando l'ho vista, mi sono ingelosita. | Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть. |
Non dovresti andare in un negozio di lusso per comprare un abito da sposa? | А ты разве не должна пойти в пафосный салон-магазин, - чтобы купить свадебное платье? |
Oh, ma una e' la sposa e l'altro lo sposo. | Но тут один леди, а другой джентельмен.. |