INSULTARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a farmi insultare | собираюсь терпеть |
Come osi insultare | Как ты смеешь оскорблять |
di insultare | оскорблять |
di insultare il | оскорблять |
farmi insultare | меня оскорбляли |
farmi insultare | меня оскорбляют |
Insultare | Оскорбление |
insultare | оскорбления |
insultare | оскорблять |
insultare | оскорбляют |
insultare da | оскорбления от |
insultare da | оскорблять меня |
insultare il papa e | оскорблять Папу и |
insultare il signor | оскорблять мистера |
insultare la | оскорблять |
INSULTARE - больше примеров перевода
INSULTARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hai passato gli ultimi giorni a insultare ogni mia decisione. | Последние несколько дней ты оскорбляла каждое моё решение. |
Pensa di poter insultare tutti a suo piacimento? | Думаете, вам можно всех оскорблять? |
Non mi farò insultare! | Я не позволю себя оскорблять! |
- Non resto qui a farmi insultare! | - Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! |
Non voglio star qui a sentirti insultare in questo modo. | Я не буду стоять и слушать, как тебя оскорбляют. |
Non puoi stare qui e insultare Gladdie. | Ты не будешь оскорблять Глэдди. |
A me gelare il sangue a sentire come si insultare. | У меня кровь стыла, какие слова они говорили. |
Come osi insultare il Führer! | Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера! |
"Nato... eccetera, eccetera, eccetera... La porta era chiusa, ma lo abbiamo sentito... insultare al sig. | "Дверь закрылась,но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона. |
Non ne posso più di farmi insultare da quei tipi. | Надоело постоянно терпеть издевательства этих типов. |
Siete qui per giocare, non per insultare i miei clienti. | Я наняла вас для того, чтобы играть на гитаре, а не оскорблять моих клиентов |
Osi insultare la signora dell'imperatore! | Ты смеешь оскорблять приближенную императора? |
Sei lo sporco fabbro che ha osato insultare la mia adorata, celestiale Cunegonda? | Ты должно быть грязный кузнец, который опозорил мою возлюбленную Кунигунду. - Как ты её назвал? |
Milord, è autorizzato il mio dotto amico ad intimidire e insultare il testimone? | Ваша честь, позволено ли моему ученому коллеге запугивать и оскорблять свидетельницу таким образом? |
La mia amica continuava a insultare Picasso, e poi si è messa a fare il murale. | Моя подружка пыталась доказать, что рисует лучше чем Пикассо. |
vt, vi (a)
(a qd) оскорблять
insultare (a)i caduti — оскорблять память павших
Syn: