IMMERGERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IMMERGERE фразы на итальянском языке | IMMERGERE фразы на русском языке |
Fammi immergere | Окуни меня |
immergere | погрузить |
immergere le | хранение |
immergere le donne | хранение женщин |
immergere le donne in | хранение женщин в |
se stesso ed immergere le | и хранение |
se stesso ed immergere le donne | и хранение женщин |
se stesso ed immergere le donne in | и хранение женщин в |
IMMERGERE - больше примеров перевода
IMMERGERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IMMERGERE предложения на итальянском языке | IMMERGERE предложения на русском языке |
Voglia di immergere... Patatine nella panna? | Желание макать чипсы в глазурь? |
Chi altro avrebbe fatto un tentativo deliberato per immergere questo mondo in guerra, utilizzando attrezzature e tecniche nemmeno sviluppate sulla Terra? | Кто бы еще стал пытаться ввергнуть мир в войну, используя оборудование и технику, еще не изобретенную на Земле? |
- Ti prego, non farmi immergere nella vasca. | - Прошу, не надо погружать меня в воду. |
Non la dovevo fare immergere nella fonte. | Мне не надо было опускать её в источник. |
Il membro dell'uomo è una spada, che si deve immergere nel profondo. | Мужской член это шпага, которую он должен погрузить в бездну. |
E tante cose da immergere. | И еще всякие пасты... |
"Immersione!", gridò il capitano servendosi del coso... ..l'uomo che lo fa immergere pigiò un bottone o qualcosa del genere... ..ed esso si immerse, così il nemico venne di nuovo sventato. | ... Погружение!" - кричал капитан в свою штуку... И тогда человек, ответственный за погружение, нажал на кнопку, или как ее, и они погрузились... |
Simone posa il piatto su una piccola panca, si mette davanti a me e, fissandomi sempre negli occhi, si siede senza che io possa vederla, sotto la gonna, immergere i suoi glutei bollenti nel latte freddo. | Симона поставила тарелку на скамеечку, встала передо мной, уставившись мне в глаза и села, окунув зад в молоко. |
L'ho sfidato a immergere le sue palle dentro al suo drink, per un dollaro, per un secondo. | на доллар. |
Ah, mi andrò ad immergere nella vasca | О, отец Донован, проходите сюда. |
E puo' immergere le patatine nel formaggio nachos. | И он может макать чипсы в жидкий сыр. Идеально. Смешно. |
- Non devi solo premere "immergere". | Там нельзя просто нажать "Погружение" |
Come gli altri serpenti, questi respirano aria, ma si possono immergere a piu' di 30 metri, e starci per ore. | Подобно остальным змеям, они дышат воздухом но способны погружаться на три километра и оставаться там часами. |
Taco, tu ti ci devi immergere. | Тако, облейся весь. |
Oppure se tipo stai facendo colazione, stai per immergere il cucchiaio nei cereali e due tizi si toccano gli uccelli di fronte a te: "Ehi! | Или ты ешь завтрак утром, и вот-вот опустишь ложку, а два парня тыкаются х*ями перед тобой. "Эй хватит!" |
IMMERGERE - больше примеров перевода
непр. vt
1) погружать, окунать, опускать
2) вонзать, втыкать, всаживать
•
Syn:
tuffare, profondare, sommergere, affondare, перен. inabissarsi
Ant: