f
1) pl выборы
elezioni amministrative — выборы в местные органы самоуправления
elezioni provinciali — выборыв провинциальные советы
elezioni (stra)ordinarie — (вне)очередные выборы
elezioni del Presidente — выборы президента
2) избрание
elezioni di Miss Italia — конкурс красоты / на звание Мисс Италия
3) книжн. выбор, отбор
di propria elezione — по собственному выбору
•
Syn:
scelta, chiamata; nomina, assunzione; votazione
Ant:
ELEZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ELEZIONE фразы на итальянском языке | ELEZIONE фразы на русском языке |
all'elezione del | на выборах |
all'elezione di | на выборах |
battere Ruby Jeffries nell'elezione a | победить Руби Джеффрис на выборах |
battere Ruby Jeffries nell'elezione a sindaco | победить Руби Джеффрис на выборах мэра |
Ci sara 'un'elezione a breve | Скоро будут выборы |
Ci sara 'un'elezione a breve | Скоро будут выборы — на |
dalla sua elezione | после его избрания |
dell'elezione | выборов |
dell'elezione a | выбрали |
dell'elezione a Papa | папой выбрали |
dell'elezione a Papa | что папой выбрали |
di un'elezione | выборов |
dopo l'elezione | после выборов |
durante l'elezione | во время выборов |
è un'elezione | выборы |
ELEZIONE - больше примеров перевода
ELEZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ELEZIONE предложения на итальянском языке | ELEZIONE предложения на русском языке |
- vale a dire... - Lo sa lui di cosa deve parlare! ...importante per il nestro collegio elettorale che in questa elezione, il nostro candidato sia votato da un'ampia maggioranza... | - Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства. |
- Il voto della gente di colore conta. - Specie con l'elezione alle porte. | - Тут заботятся о чёрных гражданах. |
Ma hai rinviato l'impiccagione a tre giorni prima dell'elezione. | Время казни можно перенести дважды. |
- E l'elezione... - Che effetto avrà sull'elezione? | Как эти события отразятся на выборах? |
Voleva impiccare un innocente per vincere l'elezione? | Хотели повесить невинного и выиграть выборы? |
Kane spinse il suo paese in guerra, si oppose a partecipare ad un'altra, contribuì all'elezione di almeno un presidente americano, fu portavoce di milioni di americani, odiato almeno d'altrettanti. | Кейн подталкивал страну вступить в одну войну, отговаривал от участия в другой. Выиграл выборы не для одного президента. Боролся за интересы миллионов. |
Non aspetterò l'elezione, Le spezzerò il collo ora! | Не дожидаясь избрания, сверну Вам шею сейчас. |
È venuto da Roma per l'elezione del mio padrone a Deputato. | Он прибыл из Рима отпраздновать победу своего шефа на выборах. |
L'elezione a primo console, la guida delle legioni d'Italia e l'abolizione dell'autorità del senato sulle coorti. | Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами. Диктатура. |
La Explint finanzia la sua elezione per il senato. | ЭКСПЛИНТ финансирует выборы в Сенат. |
Diaz guida l'elezione di Fernandez. Obbliga Fernandez a fare concessioni alla Explint. | Диас руководит избранием Фернандеса и обязывает уступить ЭКСПЛИНТу. |
Dopo l'elezione a reginetta avrai dozzine di ragazzi ai tuoi piedi. | Как только тебя выберут королевой бала, парни будут ходить за тобой толпой. |
E vorrei che tu prendessi il suo posto fino alla prossima elezione. | И я хотел бы, чтобы ты заменил его до следующих выборов. |
- non vincerebbe mai un'elezione. | - Ему никогда не победить на выборах. - Верно. |
Ci siamo conosciuti a Carondelet Street dopo la sua elezione. | Мы встречались на улице Каронделет, сразу после выборов. |
ELEZIONE - больше примеров перевода
f
избрание
l'elezione del sindaco avviene contestualmente a quella del consiglio comunale, a suffragio universale e diretto — мэр и муниципальный совет избираются одновременно всеобщим и прямым голосованием
- elezione a una carica- elezione contestata- elezione diretta a suffragio universale- elezione di domicilio