CLASSICA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CLASSICA фразы на итальянском языке | CLASSICA фразы на русском языке |
allo spettacolo di danza classica | придти на балет |
allo spettacolo di danza classica? | придти на балет? |
amante della musica classica | любитель классической музыки |
ballerina classica | балерина |
ballerina classica | балериной |
ballerina classica | балерины |
che la musica classica | что классическая музыка |
chitarra classica | классической гитаре |
Classica | Балет |
classica | классика |
classica | классическая |
classica | классический |
classica | классической |
classica e | классическая |
classica mossa | Классический ход |
CLASSICA - больше примеров перевода
CLASSICA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CLASSICA предложения на итальянском языке | CLASSICA предложения на русском языке |
Classica ironia. | Классика юмора. |
Una classica lite. | Это ссора. |
Ti hanno scaricata e ti sei fatta una classica trasformazione post-rottura... | Грег и Джош... бросили тебя, и ты сделала классический ход - новый имидж поле расставания. |
Fanno arrossire tutti! E' una vergogna che questi Partiti nascano come funghi senza una tradizione solida, classica, centenaria! | - Они заставляют краснеть всех. |
Iris era una ballerina classica, e tutti dicevano che fosse davvero brava. | Она была балериной, и все говорили, что очень хорошей. |
Questa è musica classica, vero? | - Это классика, да ведь? - Да. |
La musica classica, la letteratura... la danza. | Есть классическая музыка, литература... Танец. |
È la massima autorità sugli oggetti d'arte dell'epoca classica. | Он главный эксперт по классическому искусству. |
A lume di candela, scommetto, alla classica maniera depravata di quei depravati che siete voi uomini. | При свечах, и я полагаю, в дешевой эротической манере парней с грязными эротическими мыслями! |
La classica lettera. | Стандартное письмо. |
In verità ho passato tutto il mio tempo sulla musica classica | На самом деле основное время я уделял серьёзной музыке. |
Inoltre aveva anche lui una vocazione classica come attore | Отец был, скорее, классическим актёром – ну... |
La musica classica è proprio riposante, vero? | Классическая музыка так расслабляет, правда? |
Cosa vuole sapere? Le interessa l'arte moderna o quella classica? | Что вам больше интересно современное искусство или классическое? |
È la classica battuta di un uomo che vuole nascondere i propri sentimenti. | Это шутка человека, старающегося скрыть свои истинные чувства. |
CLASSICA - больше примеров перевода