1) вкладывать, вносить
2) отдавать на хранение; фин. депонировать
depositare in pegno — вносить в залог
3) сдавать на склад, складировать
4) юр.
depositare la firma — оставить (напр. в банке) образец собственноручной подписи
depositare il marchio — (официально) зарегистрировать марку / фирменный знак (продукта, изделия)
5) хим. осаждать
2. (-osito)(vi (e) также depositarsi хим.) осаждаться, отлагаться
Syn:
DEPOSITARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Depositare | положите |
depositare una | внести |
depositare una cauzione | внести залог |
e depositare | и положить |
per depositare | для хранения |
per depositare | чтобы отложить |
DEPOSITARE - больше примеров перевода
DEPOSITARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Da quando ho aperto questa banca, ho cercato di dire a quelle persone... di depositare il denaro delle paghe con sei mesi di anticipo. E' un provvedimento vantaggioso. | С тех пор, как я открыл банк, я пытаюсь объяснить всем, что деньги должны привозить за 6 месяцев. |
- Già ma non lo fa mai di solito...? Quando la signorina non vuole depositare il suo assegno mensile ci fa sempre una telefonata per darci le sue istruzioni ? | – Да, но обычно... если она собирается снять со счёта деньги, то предварительно звонит нам и рассказывает что надо сделать. |
Vuole depositare il suo pacchetto? | Сверток в камеру хранения, мадемуазель. |
Un nuovo insegnante deve depositare una cauzione di mille dollari. Che serviranno a garantire che porterai a termine il tuo contratto dovunque ti spediranno. Oh beh. | Теперь новый учитель должен внести залог 1000$, и это гарантирует, что ты отслужишь по контракту там, куда они тебя отправят. |
Swan ha un altro disco da depositare nella zecca. | Сван может отдавать на хранение свой второй золотой диск в Форт Нокс. |
Mi chiedevo, posso depositare questa valigetta? | Могу ли я доверить вам этот чемодан? |
Qualche valore da depositare, Sir Richard? | Есть у вас ценности на хранение, сэр Ричард? |
Ora, quello che pensavo era, se poteva essere persuaso a depositare i soldi in un posto sicuro... | Я вот что подумал: если бы он был уверен, что деньги в надежном месте... |
C'è una banca dove oggi lei andrà a depositare dei soldi. | В банке. Сегодня она должна положить деньги на счёт в одном банке. |
DEPOSITARE LE armi Sceriffo Strickland. Non sapevo fosse tornato in città. | —ƒј"№ Ќј '–јЌ≈Ќ"≈ ¬—≈ ќ–"∆"≈ ѕомощник шерифа —трикленд. |
dille che sei qui...per depositare una firma per il nuovo conto. | Отдать им свои деньги? Делай, что говорю, и молчи. |
buongiorno sono venuta a depositare la firma per aprire un nuovo conto. | Скажи, что пришла... - оставить образец подписи. |
I Corleone sono pronti a depositare 500 milioni di dollari nella Banca Vaticana quando il Sig. Corleone riceverà la maggioranza dell'immobiliare. | Семья Корлеоне готова положить 500 миллионов долларов в Банк Ватикана... как только мистер Корлеоне получит контрольный пакет акций "Иммобильяре". |
- Vorrei depositare questo assegno. | - Положите это на новый счет. |
Se vuole depositare oggetti di valore, ritorni domattina. | Если вы хотите положить какие-то ценные вещи, вам придется прийти утром. |
1) депонировать, сдать на хранение
2) зарегистрировать
•
- depositare denaro in banca- depositare documenti- depositare in cauzione- depositare titoli a garanzia di un prestito- depositare un marchio di fabbrica
1) вкладывать, вносить
2) отдавать на хранение; депонировать
•
- depositare il documento presso gli archivi di Stato- depositare la firma- depositare in pegno