m
1) доступ
2) вход; подступ, подход; подъездной путь; въезд
libero accesso — 1) свободный вход 2) свободный доступ
di facile / difficile accesso — доступный / недоступный
canale d'accesso мор. — фарватер, входной канал
vie d'accesso воен. — подходные пути
vietato l'accesso ai non addetti ai lavori / agli estranei — посторонним вход воспрещён
3) мед. припадок, приступ
in un accesso d'ira — в припадке гнева
in un accesso di generosità шутл. — в припадке великодушия
4) вчт. выборка (из запоминающего устройства); обращение (к памяти); доступ (напр. к данным)
•
Syn:
entrata, ingresso; insulto, attacco
Ant:
ACCESSIT ← |
→ ACCESSORIATO |
ACCESSO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCESSO фразы на итальянском языке | ACCESSO фразы на русском языке |
a chiunque abbia accesso | всех, у кого есть допуск |
abbia accesso | имеет доступ |
abbia accesso ai | получила доступ к |
abbia accesso alle | у кого есть доступ к |
abbia accesso alle | у него есть доступ к |
abbia avuto accesso | имел доступ |
abbia avuto accesso | у кого был доступ |
Abbiamo accesso | Мы получили доступ |
abbiamo accesso | у нас есть доступ |
abbiamo accesso a | нас есть доступ ко |
Abbiamo accesso a | У нас есть доступ |
Abbiamo accesso a | У нас есть доступ к |
Abbiamo accesso a | У нас есть доступ ко |
abbiamo accesso a tutti i | нас есть доступ ко всем |
abbiamo accesso ai | у нас есть доступ к |
ACCESSO - больше примеров перевода
ACCESSO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCESSO предложения на итальянском языке | ACCESSO предложения на русском языке |
Come spiegate il recente crollo della rete di ferro che vieta l'accesso? | Как Вы объясните которые преградили доступ? |
Prima di essere catturata, Xiaoping Li ci avviso' di aver avuto accesso ai progetti. | За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам. |
"Vietato l'accesso" | Вход воспрещен. |
Giudice, Le chiedo di ridarmi accesso al mio conto. | Судья, я прошу разморозить наши счета в банке. |
Il motore era stato accesso, le marce ingranate, non avevo più tempo per pensare. | Но на третьей скорости тормоза отказали. Время на размышления истекло. |
Fate più denso il mio sangue, chiudete in ogni accesso e via al rimorso, cosicché nessun risveglio della coscienza scuota il mio atroce disegno e con dolcezza mi impedisca di eseguirlo. | Сгустите кровь мою, закройте путь К раскаянью, чтоб голоса природы Не колебали замыслов моих При их осуществлении; |
Va a finire che troveranno l'accesso per venire qui. | Мы все здесь подохнем, уверен. Они найдут вход. |
La prima cosa da fare... è far sapere ai Clanton che gli è vietato l'accesso in città. | Мы должны сказать Клэнтону, что для него город закрыт. Тогда мы сможем контролировать округ. |
Bloccate ogni accesso a Las Cruces, pattugliate la zona giorno e notte. | Прекрасно. Организовать на всех дорогах в Лас Крусес постоянный дозор. |
Solo io ho accesso al suo ufficio, saprà che l'ho presa io. | Пусть письмо пару дней побудет у меня. Подождите. |
L'accesso a tutte le altre stanze ti sarà proibito. | Во все остальные комнаты Вам входить запрещается. |
Rimasero estasiati dal panorama, ma manifestarono il loro stupore per lo squallore e il sudiciume delle strade di accesso. | Они были в восторге от прекрасного вида, но удивлялись нищете и убожеству окружающих нас улиц. |
Se mi aiuti a trovare le chiavi di Marinus, Vi lascio il libero accesso alla vostra nave ... quando mi avrai dato tutti i tasti. | Если вы поможете мне найти ключи Marinus, я открою вам доступ к вашей машине, когда вы передадите все ключи мне. |
E' vietato l'accesso. | Никому не позволено сюда входить.. |
Per coloro che non hanno avuto accesso al succo d'arancia, a verdure fresche, alla vitamina C in generale, e che saranno la maggior parte delle persone, emorragie alle gengive inizieranno dopo circa quattro mesi e a quel punto siamo nelle fasi iniziali di scorbuto, | У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки, |
ACCESSO - больше примеров перевода
m
1) доступ
è vietato l'accesso agli estranei — посторонним вход запрещён
2) приступ
ha ucciso in un accesso di follia — он совершил убийство в состоянии невменяемости
•
- accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico- accesso agevolato al credito- accesso agli edifici- accesso al fondo- accesso di gelosia- accesso d'ira- accesso libero- accesso al mare- accesso uguale
m
приступ (болезни); припадок
- accesso acuto- accesso acuto gottoso- accesso di dolore- accesso epilettico- accesso febbrile- accesso di isteria- accesso di tosse
вход, въезд, выборка из запоминающего устройства, вчт. выборка, доступ, подступ, подход, подъезд (к чему-л.)