непр. vi (e)
1) приходить в упадок
la sua salute scade ogni giorno (più) — его здоровье с каждым днём всё (больше и больше) ухудшается
2) (di) уменьшаться (в)
scadere di peso — уменьшаться в весе
3) ((in) перен.) опускаться, падать
scadere nell'opinione pubblica — падать в общественном мнении
scadere nella stima — терять уважение
mi è molto scaduto — он очень упал / потерял в моём мнении
4) истекать, кончаться (о сроке)
•
Syn:
decadere, declinare, venir meno, peggiorare, perdere pregio / valore; calare, scemare, diminuire; svalutarsi
Ant:
migliorare, crescere, aumentare, acquistare valore / pregio / stima
SCADERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCADERE фразы на итальянском языке | SCADERE фразы на русском языке |
affitto sta per scadere e vuole andare | она собиралась |
che il tempo stia per scadere | наше время на исходе |
il suo tempo sta per scadere | его время на исходе |
Il tempo sta per scadere | Время на исходе |
il tempo sta per scadere | у нас мало времени |
il tempo stia per scadere | наше время на исходе |
per scadere | к концу |
per scadere | на исходе |
per scadere | уходит |
per scadere il tempo | мало времени |
scadere | виза заканчивается |
scadere | времени |
scadere | исходе |
scadere | концу |
scadere il tempo | мало времени |
SCADERE - больше примеров перевода
SCADERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCADERE предложения на итальянском языке | SCADERE предложения на русском языке |
Oh, bene voglio dire-- ha commesso qualche atto di genere violento-- andiamo, Miss Birdwell, li il tempo sta per scadere. | Как бы это сказать, то есть я имею в виду-- Нечто что связано с насилием, то есть-- Ну же, мисс Бердуэл, у нас заканчивается время. |
Il tempo sta per scadere, Doc. | Время уходит, Док. |
Bene, il tempo sta per scadere. | Время уходит. |
Ma quell'accordo può scadere domani. | Но предположим, что уже завтра эта договоренность закончится. |
Ha detto di ricordarle di lunedì mattina e che il tempo sta per scadere. | И он сказал, что я должен напомнить тебе о утре понедельника, и у тебя заканчивается время... |
Il tempo sta per scadere. | У нас мало времени! |
Lasciò scadere tutte le assicurazioni negli ultimi sei mesi. | За последние полгода он не оплатил ни одну страховку. |
Se faccio scadere il visto, non potrò tornare per cinque anni. | Если я задержу свою визу, то смогу вернуться только через 5 лет. |
Posso tornare allo scadere dell'ora per riaccompagnarlo. | -Я могу вернуться за ним. |
Operai bajorani, il vostro tempo sta per scadere. | Баджорские рабочие, у вас осталось не так много времени. |
Ho la sensazione che il tempo stia per scadere, e in fretta. | У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро. |
Il tempo sta per scadere. | Время пошло. |
Hanno fissato il termine alle 12:00, dicendo che avrebbero ucciso tutti gli ostaggi allo scadere del termine. Quel termine, ovviamente, è scaduto... | Они установили срок до полудня, иначе убьют всех заложников - спортсменов израильской сборной. |
Il tempo sta per scadere. | Время истекает. |
Cerca di non scadere nel sacrilego. | Это называется богохульство. |
SCADERE - больше примеров перевода
1) истекать
2) потерять ценность
•
- scadere di valore- il contratto scade in gennaio- la cambiale scade fra un mese- la qualità di questo articolo è scaduta