m
1) юр. показание
2) свидетель
testimonio d'udita — см. udita
3) горн. керн
4) доказательство
testimonio della colpa — доказательство виновности
•
Syn:
TESTIMONIARE ← |
→ TESTINA |
TESTIMONIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
non testimonio | не дам показания |
Se testimonio | Если я дам показания |
testimonio | дал показания |
testimonio | дам показания |
testimoniò | свидетельствовал |
testimonio | я дам показания |
testimonio 'contro | дал показания против |
testimonio 'contro gli | дал показания против |
TESTIMONIO - больше примеров перевода
TESTIMONIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
No, no, no, no. Potrei aver bisogno di te come testimonio. Ci sarà sicuramente un'inchiesta. | Нет, нет, вы нужны в качестве свидетеля, необходимо произвести полный допрос. |
Compagnqresîa qui come testimonio. | ТОВЗрИЩ, ТЫ ООТЗНЭШЬОЯ ЗДЕСЬ как СВИДЕТЕЛЬ. |
Mi offrono protezione se testimonio e parlo con i loro avvocati. | Они предлагают мне защиту, если я поговорю с их адвокатами. |
lo indago sui crimini, cerco piste e testimonio ai processi. | Я хожу по квартирам, говорю с людьми... и сижу в участке. |
Anche lui testimoniò contro di loro. | Он выступал против О'Грэйди. |
B1-66ER, invece, testimoniò semplicemente che non voleva morire. | B 1-66ER утверждал что он просто не хочет умирать |
Se testimonio, Cortland mi fa fuori. | Послушайте. Я не могу дать показания. |
Il fattorino del Varieta' Karpov testimonio' che il colpevole abitava nell'appartamento no. 50 ...dico anche il fatto, che ufficialmente l'appartamento 50 e' abitato dal disperso direttore di Varieta' Lichodeev ed il presidente di MASSOLIT Berlioz che fu ucciso dal tram, in circostanze abbastanza strane! | Курьер из Варьеты Карпов показал,.. ...что виновники якобы жили в квартире №50. Но обратите внимание, фактически, что официально в 50-й квартире проживали пропавшие без вести директор Варьете Лиходеев и председатель МАССОЛИТа Берлиоз,.. |
L'eroe di guerra testimoniò alla Commissione parlamentare McCormack-Dickstein che alcuni tra gli uomini più potenti in America avevano tentato di reclutarlo per comandare un colpo militare in modo di instaurare il Nazional Socialismo negli USA. | Герой войны свидетельствовал Комитету Мак Кормака-Дикстэйна в Конгрессе, что некоторые из самых влиятельных людей в Америке пытались завербовать его для осуществления военного переворота, с целью установления национал- социализма в Соединённых Штатах. |
Sette mesi dopo un agente di polizia testimonio' che al ragazzo era stata tesa una trappola. | А ещё через 7 месяцев один агент полиции дал показания. Мальчишку подставили. |
Hansen doveva essere devastato, ma Carhartt testimonio' di aver visto Hansen litigare con sua moglie, nel parcheggio della scuola, alcune ore prima della sua morte. | Хансен, по всеобщему мнению,был убит горем, Но Кархарт утверждал, что он видел, как Хансен дрался со своей женой на школьной автостоянке за несколько часов до ее смерти. |
Il 6 Dicembre 1995, Mary Griffith testimonio' di fronte ai membri del Congresso degli Stati Uniti il suo instancabile lavoro, per proteggere i diritti dei giovani gay e lesbiche l'ha confermata come la piu' grande forza nella battaglia per i diritti umani | Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека. Прежде чем вы повторите "аминь" у себя дома или в церкви, подумайте и вспомните - ребёнок слушает. |
La madre di Undine testimonio' che si trattava di una bugia. | Мать Ундины в своих показаниях сказала, что это было ложью. |
Bryce testimonio' contro il suo compagno di cella per avere la liberta' sulla parola. | Брюс дал показания против своего сокамерника в обмен на УДО. |
Daniel Saevarsson testimoniò che Georg gli aveva fatto credere di essere il responsabile delle ferite di Gudbjörg e che Georg non aveva ammesso la sua colpa che qualche settimana dopo. | Даниэль Саеварссон свидетельствовал, что Георг убедил его в том, что Гудбъорг была ранена из-за него. Сам Георг не признавал свою вину до нескольких последних недель. |