USCIO перевод


Большой итальянско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

USCIO


Перевод:


m

дверь; выход

aprire l'uscio — открыть дверь

prendere l'uscio — уйти

stare / essere a uscio e bottega — 1) жить рядом с лавкой / с работой 2) жить дверь в дверь / рядом / по соседству

Syn:

porta, adito, entrata, passaggio

••

stringere / mettere qd tra l'uscio e il muro — припереть / прижать кого-либо к стенке

non si trova a ogni uscio — такое не на каждом шагу встретишь

picchiare a tutti gli usci — 1) просить / собирать милостыню, побираться, попрошайничать 2) стучаться во все двери, обивать все пороги

puntellare l'uscio col manico della granata — быть скверным хозяином; плохо / небрежно вести домашнее хозяйство

chi non l'ha all'uscio l'ha alla finestra prov — не в дверь - так в окно, а всё-таки придёт, беда стороной никого не обойдёт

è meglio uscire dall'uscio che cascare dalla finestra prov — лучше выйти через дверь, чем вылететь в окно (т.е. из двух зол выбрать меньшее)


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

USCIERE

USCIOLARE




USCIO перевод и примеры


USCIOПеревод и примеры использования - фразы
all'uscioпорога
sull'uscioна пороге
sull'uscio diна пороге
uscioпорога
uscioпороге
uscio diпороге

USCIO - больше примеров перевода

USCIOПеревод и примеры использования - предложения
Nessuno a varcato quell'uscio, no?Да и в дверь никто не ломится, не так ли?
Beh, non mi porti oltre l'uscio di casa?Ты собираешься рассказать мне, насколько тесно познакомился?
Forse sara' davanti a un uscio o su una collina.Возможно, он сейчас заходит в дом или стоит на холме.
Torni nel suo guscio Sbatta pure l'uscioОтправляйтесь к себе жить в своей скорлупе. Успех!
Chiudi l'uscio!Закрой дверь!
E stamattina, all'alba, ...t'hanno scôrto presso l'uscio di LolaИ на рассвете уже был ты у двери Лолы.
- Sì, sono in piedi sull'uscio.Да, я же стою у открытой двери. Так что можно так сказать.
~ Lungi dall'uscio dal quale parte. ~В заманчивую даль,
non ha porte. Lungi dall'uscio dal quale parte. ~"Спешит дорога от ворот в заманчивую даль..."
Quindi lei è il tipo che ha lasciato suo figlio sul mio uscio...- Выходит, ты тот, кто оставил малыша у меня на пороге в собачей корзине?
E... pensavo a cio' che hai detto sull'uscio prima di andartene.Я думал о том, что вы сказали у двери, перед тем как уйти.
Partori' sull'uscio di un negozio.Она родила на пороге магазина.
- Erano sull'uscio... penso dal tuo ufficio.Полагаю, это с твоей работы.
Mr. Plornish, respingendo modestamente queste lodi riaprì l'uscio per farla entrare ed entrò appresso volendo così goffamente dare a vedere di non essere mai uscito che il padre, anche a non essere sospettoso, se ne sarebbe accorto.Мистер Плорниш, скромно отрицая свои заслуги, отворил дверь перед Крошкой Доррит и последовал за ней, так явно подчеркивая всей своей фигурой... будто он и не думал оставлять комнату... что отец мог бы заметить это, если бы даже ничего не подозревал.
Essa è l'uscio che ti conduce a ciò che ti definisce come essere umano.Это дверь определяет тебя как человеческое существо.


Перевод слов, содержащих USCIO, с итальянского языка на русский язык


Большой итальянско-русский словарь

usciolare


Перевод:

((usciolo) vi (a) редко) подслушивать (за дверью)

Syn:

ascoltare


Перевод USCIO с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki