ГУСТОЕ МАСЛО ← |
→ ДАВАТЬ |
ГУСТОЙ ТУМАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
густой туман | fitta nebbia |
ГУСТОЙ ТУМАН - больше примеров перевода
ГУСТОЙ ТУМАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами. | Il whiskey è una pacca sulla spalla, lo champagne è una nebbiolina sugli occhi. |
- Ужасно, сэр. - Густой туман. И достаточно прохладно. | Molto nuvolo, molto freddo... |
- Такой густой туман бывает? | - Questa nebbia non è da non credere? |
Был густой туман и контейнерное судно проторанило паром | Colpa di un banco di nebbia. La nave container ha colpito il ferryboat. |
Каспер чувствовал, как страх витает над их лагерем, словно густой туман. | Le paure di Kasper velarono tutto come nebbia scura. |
Когда мы добрались до пика богини, стоял густой туман. | Quel giorno, mentre ci avvicinavamo al Picco della Dea, c'era una fitta nebbia. |
Какой густой туман. | C'e' una nebbia tremenda. |
В следующий раз он воссоздаст для нас густой туман. | La prossima volta magari riprodurra' i fumi della Londra vittoriana. |
Нет, у Вас есть камера и густой туман. | No, lei ha una telecamera e una zuppa. |
Прилив ожидается сильный. С востока надвигается густой туман. | La marea arriva velocemente, sta tirando un banco di nebbia da est. |
-Сегодня густой туман, и было рыбное предупреждение. | - La nebbia e' fitta stasera, e' c'e' un allarme pesci. - Oh, giusto, si'. |
Очень густой туман. | E la nebbia porta sempre umidità. |
С раннего утра густой туман в районе предгорий. | Al mattino presto fitta nebbia nelle zone vicine alle montagne. |
Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье. | Fitta nebbia anche su costa occidentale e regione montuosa. |
Нет. Прошлой ночью был густой туман. | La nebbia era fitta ieri sera. |